< Eyüp 29 >

1 Eyüp yine anlatmaya başladı:
UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
2 “Keşke geçen aylar geri gelseydi, Tanrı'nın beni kolladığı,
Kungathi ngabe nginjengenyangeni zamandulo, njengensukwini uNkulunkulu angigcine ngazo,
3 Kandilinin başımın üstünde parladığı, Işığıyla karanlıkta yürüdüğüm günler,
lapho isibane sakhe sakhanya phezu kwekhanda lami; ngahamba emnyameni ngokukhanya kwakhe!
4 Keşke olgunluk günlerim geri gelseydi, Tanrı'nın çadırımı dostça koruduğu,
Njengoba nganginjalo ensukwini zokuvuthwa kwami, lapho iseluleko sikaNkulunkulu sasiphezu kwethente lami,
5 Her Şeye Gücü Yeten'in henüz benimle olduğu, Çocuklarımın çevremde bulunduğu,
lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
6 Yollarımın sütle yıkandığı, Yanımdaki kayanın zeytinyağı akıttığı günler!
lapho ngagezisa izinyathelo zami ngolaza, ledwala langithululela imifula yamafutha!
7 “Kent kapısına gidip Kürsümü meydana koyduğumda,
Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngidabula umuzi, ngalungisa isihlalo sami emdangeni;
8 Gençler beni görüp gizlenir, Yaşlılar kalkıp ayakta dururlardı;
amajaha angibona, acatsha; lamaxhegu asukuma ema;
9 Önderler konuşmaktan çekinir, Elleriyle ağızlarını kaparlardı;
iziphathamandla zayekela ukukhuluma, zabeka isandla phezu komlomo wazo;
10 Soyluların sesi kesilir, Dilleri damaklarına yapışırdı.
ilizwi labakhulu lacatsha, lolimi lwabo lwanamathela elwangeni lwabo.
11 Beni duyan kutlar, Beni gören överdi;
Lapho indlebe isizwa yangibusisa, lelihlo libona langifakazela,
12 Çünkü yardım isteyen yoksulu, Desteği olmayan öksüzü kurtarırdım.
ngoba ngakhulula umyanga okhalayo, lentandane, longelamsizi.
13 Ölmekte olanın hayır duasını alır, Dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.
Isibusiso sobhubhayo sehlele phezu kwami, njalo ngenza inhliziyo yomfelokazi ihlabele ngentokozo.
14 Doğruluğu giysi gibi giyindim, Adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.
Ngembatha ukulunga, kwangembesa; isahlulelo sami saba njengesembatho lomqhele.
15 Körlere göz, Topallara ayaktım.
Ngangingamehlo koyisiphofu, ngangizinyawo kusiqhuli.
16 Yoksullara babalık eder, Garibin davasını üstlenirdim.
Nganginguyise wabayanga, lendaba engingayaziyo ngayihlolisisa.
17 Haksızın çenesini kırar, Avını dişlerinin arasından kapardım.
Ngasengisephula umhlathi womubi, ngamenza alahle impango emazinyweni akhe.
18 “‘Son soluğumu yuvamda vereceğim’ diye düşünüyordum, ‘Günlerim kum taneleri kadar çok.
Ngasengisithi: Ngizaphela lesidleke sami, ngandise insuku njengetshebetshebe.
19 Köküm sulara erişecek, Çiy geceyi dallarımda geçirecek.
Impande zami zinabele emanzini, lamazolo alale ubusuku ogatsheni lwami.
20 Aldığım övgüler tazelenecek, Elimdeki yay yenilenecek.’
Udumo lwami lutsha kimi, ledandili lami laguquka esandleni sami.
21 “İnsanlar beni saygıyla dinler, Öğüdümü sessizce beklerlerdi.
Bangilalela, belindele, bathulela iseluleko sami.
22 Ben konuştuktan sonra onlar konuşmazdı, Sözlerim üzerlerine damlardı.
Emva kwelizwi lami kabaphendulanga, lelizwi lami lathontela phezu kwabo.
23 Yağmuru beklercesine beni bekler, Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.
Bangilindela njengezulu, lomlomo wabo bawukhamisela izulu lokucina.
24 Kendilerine gülümsediğimde gözlerine inanmazlardı, Güler yüzlülüğüm onlara cesaret verirdi.
Lapho ngibahlekela, kabakholwanga, lokukhanya kobuso bami kabakuwiselanga phansi.
25 Onların yolunu ben seçer, başlarında dururdum, Askerlerinin ortasında kral gibi otururdum, Yaslıları avutan biri gibiydim.
Ngakhetha indlela yabo ngahlala ngiyinhloko, ngahlala njengenkosi phakathi kweviyo, njengoduduza abalilayo.

< Eyüp 29 >