< Eyüp 27 >

1 Eyüp anlatmaya devam etti:
Mai mult, Iov și-a continuat parabola și a spus:
2 “Hakkımı elimden alan Tanrı'nın varlığı hakkı için, Bana acı çektiren Her Şeye Gücü Yeten'in hakkı için,
Cum Dumnezeu trăiește, care mi-a luat judecata; și cel Atotputernic, care mi-a chinuit sufletul,
3 İçimde yaşam belirtisi olduğu sürece, Tanrı'nın soluğu burnumda olduğu sürece,
Cât timp suflarea mea este în mine și duhul lui Dumnezeu este în nările mele,
4 Ağzımdan kötü söz çıkmayacak, Dilimden yalan dökülmeyecek.
Buzele mele nu vor vorbi stricăciune, nici limba mea nu va rosti înșelăciune.
5 Size asla hak vermeyecek, Son soluğumu verene dek suçsuz olduğumu söyleyeceğim.
Nicidecum să vă declar drepți; până ce mor nu îmi voi îndepărta integritatea de la mine.
6 Doğruluğuma sarılacak, onu bırakmayacağım, Yaşadığım sürece vicdanım beni suçlamayacak.
Dreptatea mea o țin strâns și nu îi voi da drumul; inima mea nu mă va ocărî cât timp trăiesc.
7 “Düşmanlarım kötüler gibi, Bana saldıranlar haksızlar gibi cezalandırılsın.
Să fie dușmanul meu ca cel stricat și cel ce se ridică împotriva mea ca cel nedrept.
8 Tanrısız insanın umudu nedir Tanrı onu yok ettiğinde, canını aldığında?
Căci care este speranța fățarnicului, deși el a câștigat, când Dumnezeu îi ia sufletul?
9 Başına sıkıntı geldiğinde, Tanrı feryadını duyar mı?
Va asculta Dumnezeu strigătul lui când vine necazul peste el?
10 Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır mı? Her zaman Tanrı'ya yakarır mı?
Se va desfăta în cel Atotputernic? Va chema întotdeauna pe Dumnezeu?
11 “Tanrı'nın gücünü size öğreteceğim, Her Şeye Gücü Yeten'in tasarısını gizlemeyeceğim.
Vă voi învăța prin mâna lui Dumnezeu, ceea ce este la cel Atotputernic eu nu voi ascunde.
12 Aslında siz, hepiniz gördünüz bunu, Öyleyse ne diye boş boş konuşuyorsunuz?
Iată, voi toți ați văzut-o; de ce atunci sunteți cu totul deșerți?
13 “Kötünün Tanrı'dan alacağı pay, Zorbanın Her Şeye Gücü Yeten'den alacağı miras şudur:
Aceasta este partea de la Dumnezeu a unui om stricat și moștenirea opresorilor, pe care o vor primi de la cel Atotputernic.
14 Çocukları ne kadar çok olursa olsun, kılıçla öldürülecek, Soyu yeterince ekmek bulamayacaktır.
De s-ar înmulți copiii săi, ar fi pentru sabie; și urmașii lui nu vor fi săturați cu pâine.
15 Sağ kalanlar hastalıktan ölüp gömülecek, Dul karıları ağlamayacaktır.
Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.
16 Kötü insan kum gibi gümüş yığsa, Yığınla giysi biriktirse,
Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,
17 Onun biriktirdiğini doğru insan giyecek, Gümüşü suçsuz paylaşacak.
El le poate pregăti, dar cel drept le va îmbrăca și cel nevinovat va împărți argintul.
18 Evini güve kozası gibi inşa eder, Bekçinin kurduğu çardak gibi.
El își zidește casa ca o molie și ca pe o colibă pe care paznicul o face.
19 Zengin olarak yatar, ama bu öyle sürmez, Gözlerini açtığında hepsi yok olup gitmiştir.
Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.
20 Dehşet onu sel gibi basar, Kasırga gece kapar götürür.
Terori îl apucă precum apele, o furtună îl fură noaptea.
21 Doğu rüzgarı onu uçurup götürür, Yerinden silip süpürür.
Îl ia vântul de est și se duce; și ca o furtună îl spulberă din locul său.
22 Acımasızca üzerine eser, Elinden kaçmaya çalışırken.
Pentru că Dumnezeu va arunca asupra lui și nu va cruța; ar dori să fugă din mâna lui.
23 Onunla alay ederek el çırpar, Yerinden ıslık çalar.”
Vor bate din palme către el și îl vor șuiera din locul lui.

< Eyüp 27 >