< Eyüp 27 >

1 Eyüp anlatmaya devam etti:
And Job further continued and said in his parable,
2 “Hakkımı elimden alan Tanrı'nın varlığı hakkı için, Bana acı çektiren Her Şeye Gücü Yeten'in hakkı için,
[As] God lives, who has thus judge me; and the Almighty, who has embittered my soul;
3 İçimde yaşam belirtisi olduğu sürece, Tanrı'nın soluğu burnumda olduğu sürece,
verily, while my breath is yet in [me], and the breath of God which remains to me is in my nostrils,
4 Ağzımdan kötü söz çıkmayacak, Dilimden yalan dökülmeyecek.
my lips shall not speak evil words, neither shall my soul meditate unrighteous thoughts.
5 Size asla hak vermeyecek, Son soluğumu verene dek suçsuz olduğumu söyleyeceğim.
Far be it from me that I should justify you till I die; for I will not let go my innocence,
6 Doğruluğuma sarılacak, onu bırakmayacağım, Yaşadığım sürece vicdanım beni suçlamayacak.
but keeping fast to [my] righteousness I will by no means let it go: for I am not conscious to myself of having done any thing amiss.
7 “Düşmanlarım kötüler gibi, Bana saldıranlar haksızlar gibi cezalandırılsın.
Nay rather, but let mine enemies be as the overthrow of the ungodly, and they that rise up against me, as the destruction of transgressors.
8 Tanrısız insanın umudu nedir Tanrı onu yok ettiğinde, canını aldığında?
For what is the hope of the ungodly, that he holds to it? will he indeed trust in the Lord [and] be saved?
9 Başına sıkıntı geldiğinde, Tanrı feryadını duyar mı?
Will God hear his prayer? or, when distress has come upon him,
10 Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır mı? Her zaman Tanrı'ya yakarır mı?
has he any confidence before him? or will [God] hear him as he calls upon him?
11 “Tanrı'nın gücünü size öğreteceğim, Her Şeye Gücü Yeten'in tasarısını gizlemeyeceğim.
Yet now I will tell you what is in the hand of the Lord: I will not lie concerning the things which are with the Almighty.
12 Aslında siz, hepiniz gördünüz bunu, Öyleyse ne diye boş boş konuşuyorsunuz?
Behold, you all know that you are adding vanity to vanity.
13 “Kötünün Tanrı'dan alacağı pay, Zorbanın Her Şeye Gücü Yeten'den alacağı miras şudur:
This is the portion of an ungodly man from the Lord, and the possession of oppressors shall come upon them from the Almighty.
14 Çocukları ne kadar çok olursa olsun, kılıçla öldürülecek, Soyu yeterince ekmek bulamayacaktır.
And if their children be many, they shall be for slaughter: and if they grow up, they shall beg.
15 Sağ kalanlar hastalıktan ölüp gömülecek, Dul karıları ağlamayacaktır.
And they that survive of him shall utterly perish, and no one shall pity their widows.
16 Kötü insan kum gibi gümüş yığsa, Yığınla giysi biriktirse,
Even if he should gather silver as earth, and prepare gold as clay;
17 Onun biriktirdiğini doğru insan giyecek, Gümüşü suçsuz paylaşacak.
All these things shall the righteous gain, and the true-hearted shall possess his wealth.
18 Evini güve kozası gibi inşa eder, Bekçinin kurduğu çardak gibi.
And his house is gone like moths, and like a spider's web.
19 Zengin olarak yatar, ama bu öyle sürmez, Gözlerini açtığında hepsi yok olup gitmiştir.
The rich man shall lie down, and shall not continue: he has opened his eyes, and he is not.
20 Dehşet onu sel gibi basar, Kasırga gece kapar götürür.
Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night.
21 Doğu rüzgarı onu uçurup götürür, Yerinden silip süpürür.
And a burning wind shall catch him, and he shall depart, and it shall utterly drive him out of his place.
22 Acımasızca üzerine eser, Elinden kaçmaya çalışırken.
And [God] shall cast [trouble] upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
23 Onunla alay ederek el çırpar, Yerinden ıslık çalar.”
He shall cause [men] to clap their hands against them, and shall hiss him out of his place.

< Eyüp 27 >