< Eyüp 26 >
Jób pedig felele, és monda:
2 “Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
3 Bilge olmayana ne öğütler verdin! Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
4 Bu sözleri kime söyledin? Senin ağzından konuşan ruh kimin?
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
5 “Suların ve sularda yaşayanların altında Ölüler titriyor.
A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
6 Tanrı'nın önünde ölüler diyarı çıplaktır, Yıkım diyarı örtüsüz. (Sheol )
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol )
7 O boşluğun üzerine kuzey göklerini yayar, Hiçliğin üzerine dünyayı asar.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
8 Bulutların içine suları sarar, Bulutlar yırtılmaz onların ağırlığı altında.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
9 Dolunayın yüzünü örter, Üstüne bulutlarını serper.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
10 Suların yüzeyine sınır çizer Işıkla karanlığın ayrıldığı yerde.
Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
11 Göklerin direkleri sarsılır, Şaşkına dönerler O azarlayınca.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
12 Gücüyle denizi çalkalar, Ustaca Rahav'ı vurur.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
13 Gökler O'nun soluğuyla açılır, O'nun eli parçalar kaçan yılanı.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
14 Bunlar yaptıklarının küçücük parçaları, O'ndan duyduğumuz hafif bir fısıltıdır. Gürleyen gücünü kim anlayabilir?”
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?