< Eyüp 23 >
2 “Bugün de acı acı yakınacağım, İniltime karşın Tanrı'nın üzerimdeki eli ağırdır.
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 Keşke O'nu nerede bulacağımı bilseydim, Tahtına varabilseydim!
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 Davamı önünde dile getirir, Kanıtlarımı art arda sıralardım.
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 Bana vereceği yanıtı öğrenir, Ne diyeceğini anlardım.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 Haklı kişi davasını oraya, O'nun önüne getirebilirdi, Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 “Doğuya gitsem orada değil, Batıya gitsem O'nu bulamıyorum.
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 Kuzeyde iş görse O'nu seçemiyorum, Güneye dönse O'nu göremiyorum.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 Ama O tuttuğum yolu biliyor, Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 Adımlarını yakından izledim, Sapmadan yolunu tuttum.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 “O tek başınadır, kim O'nu caydırabilir? Canı ne isterse onu yapar.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 Benimle ilgili kararını yerine getirir, Daha nice tasarısı vardır.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, Düşündükçe korkarım O'ndan.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 Tanrı cesaretimi kırdı, Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 Karanlık beni susturamadı, Yüzümü örten koyu karanlık.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라