< Eyüp 18 >
1 Şuahlı Bildat şöyle yanıtladı:
A Vildad Sušanin odgovori i reèe:
2 “Ne zaman bitecek bu sözler? Biraz anlayışlı olun da konuşalım.
Kad æete svršiti razgovor? Orazumite se, pa æemo onda govoriti.
3 Niçin hayvan yerine konuyoruz, Gözünüzde aptal sayılıyoruz?
Zašto se misli da smo kao stoka? zašto smo gadni u vašim oèima?
4 Sen kendini öfkenle paralıyorsun, Senin uğruna dünyadan vaz mı geçilecek? Kayalar yerini mi değiştirecek?
Koji rastržeš dušu svoju u jarosti svojoj, hoæe li se tebe radi ostaviti zemlja i stijena se premjestiti sa svojega mjesta?
5 “Evet, kötünün ışığı sönecek, Ateşinin alevi parlamayacak.
Da, vidjelo bezbožnijeh ugasiæe se, i iskra ognja njihova neæe sijati.
6 Çadırındaki ışık karanlığa dönecek, Yanındaki kandil sönecek.
Vidjelo æe pomrknuti u šatoru njegovu, i žižak æe se njegov ugasiti u njemu.
7 Adımlarının gücü zayıflayacak, Kurduğu düzene kendi düşecek.
Silni koraci njegovi stegnuæe se, i oboriæe ga njegova namjera.
8 Ayakları onu ağa götürecek, Kendi ayağıyla tuzağa basacak.
Jer æe se uvaliti u zamku nogama svojim i naiæi æe na mrežu;
9 Topuğu kapana girecek, Tuzak onu kapacak.
Uhvatiæe ga zamka za petu i svladaæe ga lupež.
10 Toprağa gizlenmiş bir ilmek, Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.
Sakriveno mu je pruglo na zemlji, i klopka na stazi.
11 Dehşet saracak onu her yandan, Her adımında onu kovalayacak.
Otsvuda æe ga strahote strašiti i tjeraæe ga ustopce.
12 Gücünü kıtlık kemirecek, Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.
Izgladnjeæe sila njegova, i nevolja æe biti gotova uza nj.
13 Derisini hastalık yiyecek, Kollarıyla bacaklarını ölüm yutacak.
Poješæe žile kože njegove, poješæe žile njegove prvenac smrti.
14 Güvenli çadırından atılacak, Dehşet kralının önüne sürüklenecek.
Išèupaæe se iz stana njegova uzdanica njegova, i to æe ga odvesti k caru strašnom.
15 Çadırında ateş oturacak, Yurdunun üzerine kükürt saçılacak.
Nastavaæe se u šatoru njegovu, koji neæe biti njegov, posuæe se sumporom stan njegov.
16 Kökleri dipten kuruyacak, Dalları üstten solacak.
Žile æe se njegove posušiti ozdo, i ozgo æe se sasjeæi grane njegove.
17 Ülkede anısı yok olacak, Adı dünyadan silinecek.
Spomen æe njegov poginuti na zemlji, niti æe mu imena biti po ulicama.
18 Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.
Odagnaæe se iz svjetlosti u mrak, i izbaciæe se iz svijeta.
19 Ne çocuğu ne torunu kalacak halkı arasında, Yaşadığı yerde kimsesi kalmayacak.
Ni sina ni unuka neæe mu biti u narodu njegovu, niti kakoga ostatka u stanovima njegovijem.
20 Batıdakiler onun yıkımına şaşacak, Doğudakiler dehşet içinde bakacak.
Èudiæe se danu njegovu koji budu poslije njega, a koji su bili prije obuzeæe ih strah.
21 Evet, kötülerin yaşamı işte böyle son bulur, Tanrı'yı tanımayanların varacağı yer budur.”
Taki su stanovi bezakonikovi, i tako je mjesto onoga koji ne zna za Boga.