< Yaratiliş 5 >
1 Adem soyunun öyküsü: Tanrı insanı yarattığında onu kendine benzer kıldı.
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;
2 Onları erkek ve dişi olarak yarattı ve kutsadı. Yaratıldıkları gün onlara “İnsan” adını verdi.
und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
3 Adem 130 yaşındayken kendi suretinde, kendisine benzer bir oğlu oldu. Ona Şit adını verdi.
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem Bild ähnlich war und hieß ihn Seth
4 Şit'in doğumundan sonra Adem 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
5 Adem toplam 930 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
6 Şit 105 yaşındayken oğlu Enoş doğdu.
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos
7 Enoş'un doğumundan sonra Şit 807 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach achthundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
8 Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
9 Enoş 90 yaşındayken oğlu Kenan doğdu.
Enos war neunzig Jahre alt und zeugte Kenan
10 Kenan'ın doğumundan sonra Enoş 815 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
11 Enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
12 Kenan 70 yaşındayken oğlu Mahalalel doğdu.
Kenan war siebzig Jahre alt und zeugte Mahalaleel
13 Mahalalel'in doğumundan sonra Kenan 840 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach achthundertundvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
14 Kenan toplam 910 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
15 Mahalalel 65 yaşındayken oğlu Yeret doğdu.
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared
16 Yeret'in doğumundan sonra Mahalalel 830 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach achthundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
17 Mahalalel toplam 895 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward achthundert und fünfundneunzig Jahre, und starb.
18 Yeret 162 yaşındayken oğlu Hanok doğdu.
Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch
19 Hanok'un doğumundan sonra Yeret 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
20 Yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und zweiundsechzig Jahre, und starb.
21 Hanok 65 yaşındayken oğlu Metuşelah doğdu.
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugte Methusalah.
22 Metuşelah'ın doğumundan sonra Hanok 300 yıl Tanrı yolunda yürüdü. Başka oğulları, kızları oldu.
Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
23 Hanok toplam 365 yıl yaşadı.
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
24 Tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü Tanrı onu yanına almıştı.
Und dieweil er ein göttliches Leben führte, nahm ihn Gott hinweg, und er ward nicht mehr gesehen.
25 Metuşelah 187 yaşındayken oğlu Lemek doğdu.
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech
26 Lemek'in doğumundan sonra Metuşelah 782 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
und lebte darnach siebenhundert und zweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
27 Metuşelah toplam 969 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward neunhundert und neunundsechzig Jahre, und starb.
28 Lemek 182 yaşındayken bir oğlu oldu.
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn
29 “RAB'bin lanetlediği bu toprak yüzünden çektiğimiz eziyeti, harcadığımız emeği bu çocuk hafifletip bizi rahatlatacak” diyerek çocuğa Nuh adını verdi.
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat.
30 Nuh'un doğumundan sonra Lemek 595 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
31 Lemek toplam 777 yıl yaşadıktan sonra öldü.
daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.
32 Nuh 500 yıl yaşadıktan sonra Sam, Ham, Yafet adlı oğulları doğdu.
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.