< Yaratiliş 5 >
1 Adem soyunun öyküsü: Tanrı insanı yarattığında onu kendine benzer kıldı.
Ceci est l’histoire des générations de l’humanité. Lorsque Dieu créa l’être humain, il le fit à sa propre ressemblance.
2 Onları erkek ve dişi olarak yarattı ve kutsadı. Yaratıldıkları gün onlara “İnsan” adını verdi.
Il les créa mâle et femelle, les bénit et les appela l’homme, le jour de leur création.
3 Adem 130 yaşındayken kendi suretinde, kendisine benzer bir oğlu oldu. Ona Şit adını verdi.
Adam, ayant vécu cent trente ans, produisit un être à son image et selon sa forme, et lui donna pour nom Seth.
4 Şit'in doğumundan sonra Adem 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Après avoir engendré Seth, Adam vécut huit cents ans, engendrant des fils et des filles.
5 Adem toplam 930 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tout le temps qu’Adam vécut fut donc de neuf cent trente ans; et il mourut.
6 Şit 105 yaşındayken oğlu Enoş doğdu.
Seth, ayant vécu cent cinq ans, engendra Énos.
7 Enoş'un doğumundan sonra Şit 807 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Après avoir engendré Énos, Seth vécut huit cent sept ans, engendrant des fils et des filles.
8 Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans, après quoi il mourut.
9 Enoş 90 yaşındayken oğlu Kenan doğdu.
Énos vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kênân.
10 Kenan'ın doğumundan sonra Enoş 815 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Enos vécut, après avoir engendré Kênân, huit cent quinze ans; et il eut des fils et des filles.
11 Enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tous les jours d’Énos furent de neuf cent cinq ans, après quoi il mourut.
12 Kenan 70 yaşındayken oğlu Mahalalel doğdu.
Kênân, ayant vécu soixante-dix ans, engendra Mahalalêl.
13 Mahalalel'in doğumundan sonra Kenan 840 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Kènan vécut, après la naissance, de Mahalalêl, huit cent quarante ans, et eut des fils et des filles.
14 Kenan toplam 910 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Toute la vie de Kênân fut de neuf cent dix ans, après quoi il mourut.
15 Mahalalel 65 yaşındayken oğlu Yeret doğdu.
Mahalalêl, ayant vécu soixante-cinq ans, engendra Yéred.
16 Yeret'in doğumundan sonra Mahalalel 830 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Mahalalél, après avoir engendré Yéred, vécut huit cent trente ans, et engendra des fils et des filles.
17 Mahalalel toplam 895 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tous les jours de Mahalalèl furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.
18 Yeret 162 yaşındayken oğlu Hanok doğdu.
Véred, ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
19 Hanok'un doğumundan sonra Yeret 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Yéred vécut, après la naissance d’Hénoc, huit cents ans; il eut des fils et des filles.
20 Yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.
La vie entière de Yéred fut de neuf cent soixante-deux ans, après quoi il mourut.
21 Hanok 65 yaşındayken oğlu Metuşelah doğdu.
Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Mathusalem.
22 Metuşelah'ın doğumundan sonra Hanok 300 yıl Tanrı yolunda yürüdü. Başka oğulları, kızları oldu.
Hénoc se conduisit selon Dieu, après avoir engendré Mathusalem, durant trois cents ans, et engendra des fils et des filles.
23 Hanok toplam 365 yıl yaşadı.
Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans;
24 Tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü Tanrı onu yanına almıştı.
Hénoc se conduisait selon Dieu, lorsqu’il disparut, Dieu l’ayant retiré du monde.
25 Metuşelah 187 yaşındayken oğlu Lemek doğdu.
Mathusalem, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamec.
26 Lemek'in doğumundan sonra Metuşelah 782 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Mathusalem vécut, après avoir engendré Lamec, sept cent quatre-vingt-deux ans; il eut encore des fils et des filles.
27 Metuşelah toplam 969 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Tous les jours de Mathusalem furent de neuf cent soixante-neuf ans, après quoi il mourut.
28 Lemek 182 yaşındayken bir oğlu oldu.
Lamec, ayant vécu cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
29 “RAB'bin lanetlediği bu toprak yüzünden çektiğimiz eziyeti, harcadığımız emeği bu çocuk hafifletip bizi rahatlatacak” diyerek çocuğa Nuh adını verdi.
Il énonça son nom Noé, en disant: "Puisse-t-il nous soulager de notre tâche et du labeur de nos mains, causé par cette terre qu’a maudite l’Éternel!"
30 Nuh'un doğumundan sonra Lemek 595 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.
Lamec vécut, après avoir engendré Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; il engendra des fils et des filles.
31 Lemek toplam 777 yıl yaşadıktan sonra öldü.
Toute la vie de Lamec fut de sept cent soixante-dix-sept ans; et il mourut.
32 Nuh 500 yıl yaşadıktan sonra Sam, Ham, Yafet adlı oğulları doğdu.
Noé, étant âgé de cinq cents ans, engendra Sem, puis Cham et Japhet.