< Yaratiliş 10 >
1 Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet'in öyküsü şudur: Tufandan sonra bunların birçok oğlu oldu.
Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
2 Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
3 Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Rifat, Togarma.
А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
4 Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
5 Kıyılarda yaşayan insanların ataları bunlardır. Ülkelerinde çeşitli dillere, uluslarında çeşitli boylara bölündüler.
От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
6 Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
7 Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
8 Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
9 RAB'bin önünde yiğit bir avcıydı. “RAB'bin önünde Nemrut gibi yiğit avcı” sözü buradan gelir.
Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
10 İlkin Şinar topraklarında, Babil, Erek, Akat, Kalne kentlerinde krallık yaptı.
Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
11 Sonra Asur'a giderek Ninova, Rehovot-İr, Kalah kentlerini ve Ninova'yla önemli bir kent olan Kalah arasında Resen'i kurdu.
От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
13 Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
15 Kenan ilk oğlu olan Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı. Kenan boyları daha sonra dağıldı.
А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
евусейците, аморейците, гергесейците,
евейците, арукейците, асенейците,
арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
19 Kenan sınırı Sayda'dan Gerar, Gazze, Sodom, Gomora, Adma ve Sevoyim'e doğru Laşa'ya kadar uzanıyordu.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
20 Ülkelerinde ve uluslarında çeşitli boylara ve dillere bölünen Hamoğulları bunlardı.
Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
21 Yafet'in ağabeyi olan Sam'ın da çocukları oldu. Sam bütün Ever soyunun atasıydı.
Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
22 Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
23 Aram'ın oğulları: Ûs, Hul, Geter, Maş.
А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
24 Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
25 Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti; çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
26 Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Oval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
30 Doğuda, Meşa'dan Sefar'a uzanan dağlık bölgede yaşarlardı.
Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
31 Ülkelerinde ve uluslarında çeşitli boylara ve dillere bölünen Samoğulları bunlardı.
Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
32 Tufandan sonra kayda geçen, ulus ulus, boy boy yeryüzüne yayılan bütün bu insanlar Nuh'un soyundan gelmedir.
Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.