This verse may be mis-aligned with Strongs references.
it was brought forth
Transliteration:
shei.Tzi'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Shaphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Definition:
(Shaphel) to bring to an end, finish, bring out to an end Aramaic of
ya.tsa (יָצָא ": come"
h3318)
Definition:
{to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.}; finish.; (Aramaic) corresponding to
h3318 (יָצָא)
[the] month of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
month Aramaic of
ye.rach (יֶ֫רַח "month"
h3391)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a month; month.; (Aramaic) corresponding to
h3391 (יֶרַח)
[the] reign of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to
h4438 (מַלְכוּת)