< Ezra 2 >

1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 Paroşoğulları: 2 172
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 Şefatyaoğulları: 372
Sefatia asefo 372
5 Arahoğulları: 775
Arah asefo 775
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 Elamoğulları: 1 254
Elam asefo 1,254
8 Zattuoğulları: 945
Satu asefo 945
9 Zakkayoğulları: 760
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 Banioğulları: 642
Bani asefo dodow yɛ 642
11 Bevayoğulları: 623
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 Azgatoğulları: 1 222
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 Adonikamoğulları: 666
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 Bigvayoğulları: 2 056
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 Adinoğulları: 454
Adin asefo dodow yɛ 454
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 Besayoğulları: 323
Besai asefo dodow yɛ 323
18 Yoraoğulları: 112
Yora asefo dodow yɛ 112
19 Haşumoğulları: 223
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 Gibbaroğulları: 95
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 Beytlehemliler: 123
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 Netofalılar: 56
Netofafo dodow yɛ 56
23 Anatotlular: 128
Anatotfo dodow yɛ 128
24 Azmavetliler: 42
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 Mikmaslılar: 122
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 Nevolular: 52
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 Magbişliler: 156
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 Harimliler: 320
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 Erihalılar: 345
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 Senaalılar: 3 630.
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 İmmeroğulları: 1 052
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 Paşhuroğulları: 1 247
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 Harimoğulları: 1 017.
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
Keros, Siaha, Padon,
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
Gidel, Gahar, Reaia,
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Resin, Nekoda, Gasam,
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
Usa, Paseah, Besai,
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
Asna, Meunim, Nefisi,
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Nesia ne Hatifa.
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.

< Ezra 2 >