< Ezra 2 >
1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
Os filhos de Jora, cento e doze.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.