< Ezra 2 >

1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 Paroşoğulları: 2 172
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 Şefatyaoğulları: 372
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 Arahoğulları: 775
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 Elamoğulları: 1 254
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 Zattuoğulları: 945
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 Zakkayoğulları: 760
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 Banioğulları: 642
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 Bevayoğulları: 623
filii Bebai sescenti viginti tres
12 Azgatoğulları: 1 222
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 Adonikamoğulları: 666
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 Bigvayoğulları: 2 056
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 Adinoğulları: 454
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 Besayoğulları: 323
filii Besai trecenti viginti tres
18 Yoraoğulları: 112
filii Iora centum duodecim
19 Haşumoğulları: 223
filii Asom ducenti viginti tres
20 Gibbaroğulları: 95
filii Gebbar nonaginta quinque
21 Beytlehemliler: 123
filii Bethleem centum viginti tres
22 Netofalılar: 56
viri Netupha quinquaginta sex
23 Anatotlular: 128
viri Anathoth centum viginti octo
24 Azmavetliler: 42
filii Azmaveth quadraginta duo
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 Mikmaslılar: 122
viri Machmas centum viginti duo
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 Nevolular: 52
filii Nebo quinquaginta duo
30 Magbişliler: 156
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 Harimliler: 320
filii Arim trecenti viginti
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 Erihalılar: 345
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 Senaalılar: 3 630.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 İmmeroğulları: 1 052
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 Paşhuroğulları: 1 247
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 Harimoğulları: 1 017.
filii Arim mille decem et septem
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
filii Nasia filii Atupha
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis

< Ezra 2 >