< Ezra 2 >

1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
往昔バビロンの王ネブカデネザルに擄へられバビロンに遷されたる者のうち俘囚をゆるされてヱルサレムおよびユダに上りおのおの己の邑に歸りし此州の者は左の如し
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
是皆ゼルバベル、ヱシユア、ネヘミヤ、セラヤ、レエラヤ、モルデカイ、ビルシヤン、ミスパル、ビグワイ、レホム、バアナ等に隨ひ來れり 其イスラエルの民の人數は是のごとし
3 Paroşoğulları: 2 172
パロシの子孫二千百七十二人
4 Şefatyaoğulları: 372
シパテヤの子孫三百七十二人
5 Arahoğulları: 775
アラの子孫七百七十五人
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
ヱシユアとヨアブの族たるパハテモアブの子孫二千八百十二人
7 Elamoğulları: 1 254
エラムの子孫千二百五十四人
8 Zattuoğulları: 945
ザツトの子孫九百四十五人
9 Zakkayoğulları: 760
ザツカイの子孫七百六十人
10 Banioğulları: 642
バニの子孫六百四十二人
11 Bevayoğulları: 623
ベバイの子孫六百二十三人
12 Azgatoğulları: 1 222
アズガデの子孫千二百二十二人
13 Adonikamoğulları: 666
アドニカムの子孫六百六十六人
14 Bigvayoğulları: 2 056
ビグワイの子孫二千五十六人
15 Adinoğulları: 454
アデンの子孫四百五十四人
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
ヒゼキヤの家のアテルの子孫九十八人
17 Besayoğulları: 323
ベザイの子孫三百二十三人
18 Yoraoğulları: 112
ヨラの子孫百十二人
19 Haşumoğulları: 223
ハシユムの子孫二百二十三人
20 Gibbaroğulları: 95
ギバルの子孫九十五人
21 Beytlehemliler: 123
ベテレヘムの子孫百二十三人
22 Netofalılar: 56
ネトパの人五十六人
23 Anatotlular: 128
アナトテの人百二十八人
24 Azmavetliler: 42
アズマウテの民四十二人
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
キリアテヤリム、ケピラおよびベエロテの民七百四十三人
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
ラマおよびゲバの民六百二十一人
27 Mikmaslılar: 122
ミクマシの人百二十二人
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
ベテルおよびアイの人二百二十三人
29 Nevolular: 52
ネボの民五十二人
30 Magbişliler: 156
マグビシの民百五十六人
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
他のエラムの民千二百五十四人
32 Harimliler: 320
ハリムの民三百二十人
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
ロド、ハデデおよびオノの民七百二十五人
34 Erihalılar: 345
ヱリコの民三百四十五人
35 Senaalılar: 3 630.
セナアの民三千六百三十人
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
祭司はヱシユアの家のヱダヤの子孫九百七十三人
37 İmmeroğulları: 1 052
インメルの子孫千五十二人
38 Paşhuroğulları: 1 247
パシュルの子孫千二百四十七人
39 Harimoğulları: 1 017.
ハリムの子孫千十七人
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
レビ人はホダヤの子等ヱシユアとカデミエルの子孫七十四人
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
謳歌者はアサフの子孫百二十八人
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
門を守る者の子孫はシヤルムの子孫アテルの子孫タルモンの子孫アツクブの子孫ハテタの子孫シヨバイの子孫合せて百三十九人
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
ネテニ人はヂハの子孫ハスパの子孫タバオテの子孫
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
ケロスの子孫シアハの子孫パドンの子孫
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
レバナの子孫ハガバの子孫アツクブの子孫
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
ハガブの子孫シヤルマイの子孫ハナンの子孫
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
ギデルの子孫ガハルの子孫レアヤの子孫
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
レヂンの子孫ネコダの子孫ガザムの子孫
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
ウザの子孫パセアの子孫ベサイの子孫
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
アスナの子孫メウニムの子孫ネフシムの子孫
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
バクブクの子孫ハクパの子孫ハルホルの子孫
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
バヅリテの子孫メヒダの子孫ハルシヤの子孫
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
バルコスの子孫シセラの子孫テマの子孫
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
ネヂアの子孫ハテパの子孫等なり
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
ソロモンの僕たりし者等の子孫すなはちソタイの子孫ハッソペレテの子孫ペリダの子孫
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
ヤアラの子孫ダルコンの子孫ギデルの子孫
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
シパテヤの子孫ハッテルの子孫ポケレテハツゼバイムの子孫アミの子孫
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
ネテニ人とソロモンの僕たりし者等の子孫とは合せて三百九十二人
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
またテルメラ、テルハレサ、ケルブ、アダンおよびインメルより上り來れる者ありしがその宗家の長とその血統とを示してイスラエルの者なるを明かにすることを得ざりき
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
是すなはちデラヤの子孫トビヤの子孫ネコダの子孫にして合せて六百五十二人
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
祭司の子孫たる者の中にハバヤの子孫ハッコヅの子孫バルジライの子孫あり バルジライはギレアデ人バルジライの女を妻に娶りてその名を名りしなり
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
是等の者譜系に載たる者等の中におのが名を尋ねたれども在ざりき 是の故に汚れたる者として祭司の中より除かれたり
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
テルシヤタは之に告てウリムとトンミムを帶る祭司の興るまでは至聖物を食ふべからずと言り
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
會衆あはせて四萬二千三百六十人
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
この外にその僕婢七千三百三十七人 謳歌男女二百人あり
その馬七百三十六匹 その騾二百四十五匹
その駱駝四百三十五匹 驢馬六千七百二十匹
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
宗家の長數人ヱルサレムなるヱホバの室にいたるにおよびてヱホバの室をその本の處に建んとて物を誠意より獻げたり
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
即ちその力にしたがひて工事のために庫を納めし者は金六萬一千ダリク銀五千斤祭司の衣服百襲なりき
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
祭司レビ人民等謳歌者門を守る者およびネテニ人等その邑々に住み一切のイスラエル人その邑々に住り

< Ezra 2 >