< Ezra 2 >
1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
And these - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile whom he had taken into exile (Nebuchadnezzar *Q(K)*) [the] king of Babylon to Babylon and they returned to Jerusalem and Judah each to own city his.
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
Who they came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
[the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
[the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
[the] descendants of Arah seven hundred five and seventy.
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
[the] descendants of Pahath-Moab of [the] sons of Jeshua Joab two thousand eight hundred and two [plus] ten.
[the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
[the] descendants of Zattu nine hundred and forty and five.
[the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
[the] descendants of Bani six hundred forty and two.
[the] descendants of Bebai six hundred twenty and three.
[the] descendants of Azgad one thousand two hundred twenty and two.
[the] descendants of Adonikam six hundred sixty and six.
[the] descendants of Bigvai two thousand fifty and six.
[the] descendants of Adin four hundred fifty and four.
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
[the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
[the] descendants of Bezai three hundred twenty and three.
[the] descendants of Jorah one hundred and two [plus] ten.
[the] descendants of Hashum two hundred twenty and three.
[the] descendants of Gibbar ninety and five.
[the] descendants of Beth-lehem one hundred twenty and three.
[the] men of Netophah fifty and six.
[the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
[the] descendants of Azmaveth forty and two.
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
[the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
[the] descendants of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
[the] men of Micmash one hundred twenty and two.
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
[the] men of Beth-el and Ai two hundred twenty and three.
[the] descendants of Nebo fifty and two.
[the] descendants of Magbish one hundred fifty and six.
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
[the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
[the] descendants of Harim three hundred and twenty.
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
[the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
[the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
[the] descendants of Senaah three thousand and six hundred and thirty.
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
[the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
[the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
[the] descendants of Harim one thousand and seven teen.
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
The Levites [the] descendants of Jeshua and Kadmiel of [the] sons of Hodaviah seventy and four.
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
[the] descendants of The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai everyone [was] one hundred thirty and nine.
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
[the] descendants of Keros [the] descendants of Siaha [the] descendants of Padon.
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
[the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Akkub.
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
[the] descendants of Hagab [the] descendants of (Shalmai *Q(K)*) [the] descendants of Hanan.
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
[the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
[the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda [the] descendants of Gazzam.
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
[the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah [the] descendants of Besai.
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
[the] descendants of Asnah [the] descendants of (Meunim *Q(K)*) [the] descendants of (Nephussim. *Q(K)*)
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
[the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
[the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
[the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
[the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
[the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of the Sophereth [the] descendants of Peruda.
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
[the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
[the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Ami.
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
And these [are] who came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
[the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred fifty and two.
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
And of [the] descendants of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite a wife and he was called on name their.
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
These they searched document[s] their the [ones who] had had themselves enrolled and not they were found and they were defiled from the priesthood.
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise a priest to Urim and to Thummim.
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred sixty.
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Besides [male] servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred.
Horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred forty and five.
Camels their four hundred thirty and five donkeys six thousand seven hundred and twenty.
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
And some of [the] heads of the fathers when came they to [the] house of Yahweh which [is] in Jerusalem they offered freewill offerings for [the] house of God to erect it on place its.
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
According to ability their they gave to [the] treasury of the work gold drachmas six ten thousands and one thousand. And silver minas five thousand and tunics of priests one hundred.
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
And they dwelt the priests and the Levites and some of the people and the singers and the gatekeepers and the temple servants in cities their and all Israel in cities their.