< Ezra 2 >

1 Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
3 Paroşoğulları: 2 172
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
4 Şefatyaoğulları: 372
শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
5 Arahoğulları: 775
আরহের বংশধর, 775 জন;
6 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
7 Elamoğulları: 1 254
এলমের বংশধর, 1,254 জন;
8 Zattuoğulları: 945
সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
9 Zakkayoğulları: 760
সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
10 Banioğulları: 642
বানির বংশধর, 642 জন;
11 Bevayoğulları: 623
বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
12 Azgatoğulları: 1 222
অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
13 Adonikamoğulları: 666
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
14 Bigvayoğulları: 2 056
বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
15 Adinoğulları: 454
আদীনের বংশধর, 454 জন;
16 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
17 Besayoğulları: 323
বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
18 Yoraoğulları: 112
যোরাহের বংশধর, 112 জন;
19 Haşumoğulları: 223
হশুমের বংশধর, 223 জন;
20 Gibbaroğulları: 95
গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
21 Beytlehemliler: 123
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
22 Netofalılar: 56
নটোফার লোকেরা, 56 জন;
23 Anatotlular: 128
অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
24 Azmavetliler: 42
অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
26 Ramalılar ve Gevalılar: 621
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
27 Mikmaslılar: 122
মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
28 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
29 Nevolular: 52
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
30 Magbişliler: 156
মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
31 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
32 Harimliler: 320
হারীমের লোকেরা, 320 জন;
33 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
34 Erihalılar: 345
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
35 Senaalılar: 3 630.
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
37 İmmeroğulları: 1 052
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
38 Paşhuroğulları: 1 247
পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
39 Harimoğulları: 1 017.
হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
40 Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
44 Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
45 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
লবানা, হগাব, অক্কূব,
46 Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
হাগব, শল্‌ময়, হানন,
47 Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
গিদ্দেল, গহর, রায়া,
48 Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
রৎসীন, নকোদ, গসম,
49 Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
50 Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
51 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
52 Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
53 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
54 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
55 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
56 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
57 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< Ezra 2 >