< Misir'Dan Çikiş 25 >
1 RAB Musa'ya şöyle dedi:
And the Lord said to Moses,
2 “İsrailliler'e söyle, bana armağan getirsinler. Gönülden veren herkesin armağanını alın.
Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.
3 Onlardan alacağınız armağanlar şunlardır: Altın, gümüş, tunç;
And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
4 lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,
And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
5 deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı,
And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
6 kandil için zeytinyağı, mesh yağıyla güzel kokulu buhur için baharat,
Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
7 başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşlar.
Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
8 “Aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.
And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
9 Konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.”
Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
10 “Akasya ağacından bir sandık yapsınlar. Boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşın olsun.
And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.
11 İçini de dışını da saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
12 Dört altın halka döküp dört ayağına tak. İkisi bir yanda, ikisi öbür yanda olacak.
And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.
13 Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapla.
And make rods of the same wood, plating them with gold.
14 Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçir.
And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
15 Sırıklar sandığın halkalarında kalacak, çıkarılmayacak.
The rods are to be kept in the rings, and never taken out.
16 Antlaşmanın taş levhalarını sana vereceğim. Onları sandığın içine koy.
Inside the ark you are to put the record which I will give you.
17 “Saf altından bir Bağışlanma Kapağı yap. Boyu iki buçuk, eni bir buçuk arşın olacak.
And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18 Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yap.
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
19 Keruvlar'dan birini bir kenara, öbürünü öteki kenara, kapakla tek parça halinde yap.
One at one end and one at the other; the winged ones are to be part of the cover.
20 Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. Yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.
And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.
21 Kapağı sandığın üzerine, sana vereceğim taş levhaları ise sandığın içine koy.
And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
22 Seninle orada, Levha Sandığı'nın üstündeki Keruvlar arasında, Bağışlanma Kapağı'nın üzerinde görüşeceğim ve İsrailliler için sana buyruklar vereceğim.”
And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.
23 “Akasya ağacından bir masa yap. Boyu iki, eni bir, yüksekliği bir buçuk arşın olacak.
And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
24 Masayı saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
25 Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevir.
And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
26 Masa için dört altın halka yap, dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştir.
And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;
27 Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakın olmalı.
The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.
28 Sırıkları akasya ağacından yap, altınla kapla. Masa onlarla taşınacak.
Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
29 Masa için saf altından tabaklar, sahanlar, dökmelik sunu testileri, tasları yap.
And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.
30 Ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.”
And on the table at all times you are to keep my holy bread.
31 “Saf altından bir kandillik yap. Ayağı, gövdesi dövme altın olsun. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendinden olsun.
And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
32 Kandillik üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kollu olacak.
It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
33 Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.
34 Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi olacak.
And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
35 Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk bulunacak. Toplam altı kol olacak.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.
36 Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altından olacak.
The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
37 “Kandillik için yedi kandil yap; kandiller karşısını aydınlatacak biçimde yerleştirilsin.
Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
38 Fitil maşaları, tablaları saf altından olacak.
And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
39 Bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcanacak.
A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
40 Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.”
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.