< Efesliler 1 >

1 Tanrı'nın isteğiyle Mesih İsa'nın elçisi atanan ben Pavlus'tan Efes'te bulunan kutsallara, Mesih İsa'ya ait olan sadıklara selam!
ཨཱིཤྭརསྱེཙྪཡཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པྲེརིཏཿ པཽལ ཨིཕིཥནགརསྠཱན྄ པཝིཏྲཱན྄ ཁྲཱིཥྚཡཱིཤཽ ཝིཤྭཱསིནོ ལོཀཱན྄ པྲཏི པཏྲཾ ལིཁཏི།
2 Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.
ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏསྱེཤྭརསྱ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཙཱནུགྲཧཿ ཤཱནྟིཤྩ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏཱཾ།
3 Bizi Mesih'te her ruhsal kutsamayla göksel yerlerde kutsamış olan Rabbimiz İsa Mesih'in Babası Tanrı'ya övgüler olsun.
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤོཿ ཁྲཱིཥྚསྱ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརོ དྷནྱོ བྷཝཏུ; ཡཏཿ ས ཁྲཱིཥྚེནཱསྨབྷྱཾ སཪྻྭམ྄ ཨཱདྷྱཱཏྨིཀཾ སྭརྒཱིཡཝརཾ དཏྟཝཱན྄།
4 O kendi önünde sevgide kutsal ve kusursuz olmamız için dünyanın kuruluşundan önce bizi Mesih'te seçti.
ཝཡཾ ཡཏ྄ ཏསྱ སམཀྵཾ པྲེམྣཱ པཝིཏྲཱ ནིཥྐལངྐཱཤྩ བྷཝཱམསྟདརྠཾ ས ཛགཏཿ སྲྀཥྚེ པཱུཪྻྭཾ ཏེནཱསྨཱན྄ ཨབྷིརོཙིཏཝཱན྄, ནིཛཱབྷིལཥིཏཱནུརོདྷཱཙྩ
5 Kendi isteği ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla kendisine oğullar olalım diye bizi önceden belirledi.
ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སྭསྱ ནིམིཏྟཾ པུཏྲཏྭཔདེ྅སྨཱན྄ སྭཀཱིཡཱནུགྲཧསྱ མཧཏྟྭསྱ པྲཤཾསཱརྠཾ པཱུཪྻྭཾ ནིཡུཀྟཝཱན྄།
6 Öyle ki, sevgili Oğlu'nda bize bağışladığı yüce lütfu övülsün.
ཏསྨཱད྄ ཨནུགྲཧཱཏ྄ ས ཡེན པྲིཡཏམེན པུཏྲེཎཱསྨཱན྄ ཨནུགྲྀཧཱིཏཝཱན྄,
7 Tam bir bilgelik ve anlayışla üzerimize yağdırdığı lütfunun zenginliği sayesinde Mesih'in kanı aracılığıyla Mesih'te kurtuluşa, suçlarımızın bağışlanmasına kavuştuk.
ཝཡཾ ཏསྱ ཤོཎིཏེན མུཀྟིམ྄ ཨརྠཏཿ པཱཔཀྵམཱཾ ལབྡྷཝནྟཿ།
8
ཏསྱ ཡ ཨཱིདྲྀཤོ྅ནུགྲཧནིདྷིསྟསྨཱཏ྄ སོ྅སྨབྷྱཾ སཪྻྭཝིདྷཾ ཛྙཱནཾ བུདྡྷིཉྩ བཱཧུལྱརཱུཔེཎ ཝིཏརིཏཝཱན྄།
9 Tanrı sır olan isteğini, Mesih'te edindiği iyi amaç uyarınca bize açıkladı.
སྭརྒཔྲྀཐིཝྱོ ཪྻདྱད྄ ཝིདྱཏེ ཏཏྶཪྻྭཾ ས ཁྲཱིཥྚེ སཾགྲཧཱིཥྱཏཱིཏི ཧིཏཻཥིཎཱ
10 Zaman dolunca gerçekleştireceği bu tasarıya göre, yerdeki ve gökteki her şeyi Mesih'te birleştirecek.
ཏེན ཀྲྀཏོ ཡོ མནོརཐཿ སམྤཱུརྞཏཱཾ གཏཝཏྶུ སམཡེཥུ སཱདྷཡིཏཝྱསྟམདྷི ས སྭཀཱིཡཱབྷིལཱཥསྱ ནིགཱུཌྷཾ བྷཱཝམ྄ ཨསྨཱན྄ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄།
11 Her şeyi kendi isteği doğrultusunda düzenleyen Tanrı'nın amacı uyarınca önceden belirlenip Mesih'te seçildik.
པཱུཪྻྭཾ ཁྲཱིཥྚེ ཝིཤྭཱསིནོ ཡེ ཝཡམ྄ ཨསྨཏྟོ ཡཏ྄ ཏསྱ མཧིམྣཿ པྲཤཾསཱ ཛཱཡཏེ,
12 Öyle ki, Mesih'e ilk umut bağlayan bizler, O'nun yüceliğinin övülmesi için yaşayalım.
ཏདརྠཾ ཡཿ སྭཀཱིཡེཙྪཱཡཱཿ མནྟྲཎཱཏཿ སཪྻྭཱཎི སཱདྷཡཏི ཏསྱ མནོརཐཱད྄ ཝཡཾ ཁྲཱིཥྚེན པཱུཪྻྭཾ ནིརཱུཔིཏཱཿ སནྟོ྅དྷིཀཱརིཎོ ཛཱཏཱཿ།
13 Gerçeğin bildirisini, kurtuluşunuzun Müjdesi'ni duyup O'na iman ettiğinizde, siz de vaat edilen Kutsal Ruh'la O'nda mühürlendiniz.
ཡཱུཡམཔི སཏྱཾ ཝཱཀྱམ྄ ཨརྠཏོ ཡུཥྨཏྤརིཏྲཱཎསྱ སུསཾཝཱདཾ ནིཤམྱ ཏསྨིནྣེཝ ཁྲཱིཥྚེ ཝིཤྭསིཏཝནྟཿ པྲཏིཛྙཱཏེན པཝིཏྲེཎཱཏྨནཱ མུདྲཡེཝཱངྐིཏཱཤྩ།
14 Ruh, Tanrı'nın yüceliğinin övülmesi için Tanrı'ya ait olanların kurtuluşuna dek mirasımızın güvencesidir.
ཡཏསྟསྱ མཧིམྣཿ པྲཀཱཤཱཡ ཏེན ཀྲཱིཏཱནཱཾ ལོཀཱནཱཾ མུཀྟི ཪྻཱཝནྣ བྷཝིཥྱཏི ཏཱཝཏ྄ ས ཨཱཏྨཱསྨཱཀམ྄ ཨདྷིཀཱརིཏྭསྱ སཏྱངྐཱརསྱ པཎསྭརཱུཔོ བྷཝཏི།
15 Bunun için, Rab İsa'ya iman ettiğinizi ve bütün kutsalları sevdiğinizi duyduğumdan beri ben de sizin için sürekli şükrediyor, sizi dualarımda hep anıyorum.
པྲབྷཽ ཡཱིཤཽ ཡུཥྨཱཀཾ ཝིཤྭཱསཿ སཪྻྭེཥུ པཝིཏྲལོཀེཥུ པྲེམ ཙཱསྟ ཨིཏི ཝཱརྟྟཱཾ ཤྲུཏྭཱཧམཔི
ཡུཥྨཱནདྷི ནིརནྟརམ྄ ཨཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདན྄ པྲཱརྠནཱསམཡེ ཙ ཡུཥྨཱན྄ སྨརན྄ ཝརམིམཾ ཡཱཙཱམི།
17 Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı, yüce Baba, kendisini tanımanız için size bilgelik ve vahiy ruhunu versin diye dua ediyorum.
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཏཱཏོ ཡཿ པྲབྷཱཝཱཀར ཨཱིཤྭརཿ ས སྭཀཱིཡཏཏྟྭཛྙཱནཱཡ ཡུཥྨབྷྱཾ ཛྙཱནཛནཀམ྄ པྲཀཱཤིཏཝཱཀྱབོདྷཀཉྩཱཏྨཱནཾ དེཡཱཏ྄།
18 O'nun çağrısından doğan umudu, kutsallara verdiği mirasın yüce zenginliğini ve iman eden bizler için etkin olan kudretinin aşkın büyüklüğünü anlamanız için, yüreklerinizin gözleri aydınlansın diye dua ediyorum. Bu kudret, Tanrı'nın, Mesih'i ölümden diriltirken ve göksel yerlerde sağında oturturken O'nda sergilediği üstün güçle aynı etkinliktedir.
ཡུཥྨཱཀཾ ཛྙཱནཙཀྵཱུཾཥི ཙ དཱིཔྟིཡུཀྟཱནི ཀྲྀཏྭཱ ཏསྱཱཧྭཱནཾ ཀཱིདྲྀཤྱཱ པྲཏྱཱཤཡཱ སམྦལིཏཾ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ མདྷྱེ ཏེན དཏྟོ྅དྷིཀཱརཿ ཀཱིདྲྀཤཿ པྲབྷཱཝནིདྷི ཪྻིཤྭཱསིཥུ ཙཱསྨཱསུ པྲཀཱཤམཱནསྱ
ཏདཱིཡམཧཱཔརཱཀྲམསྱ མཧཏྭཾ ཀཱིདྲྀག྄ ཨནུཔམཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡཏུ།
ཡཏཿ ས ཡསྱཱཿ ཤཀྟེཿ པྲབལཏཱཾ ཁྲཱིཥྚེ པྲཀཱཤཡན྄ མྲྀཏགཎམདྷྱཱཏ྄ ཏམ྄ ཨུཏྠཱཔིཏཝཱན྄,
21 Tanrı O'nu bütün yönetimlerin, hükümranlıkların, güç ve egemenliklerin, yalnız bu çağda değil, gelecek çağda da anılacak bütün adların çok üstüne çıkardı. (aiōn g165)
ཨདྷིཔཏིཏྭཔདཾ ཤཱསནཔདཾ པརཱཀྲམོ རཱཛཏྭཉྩེཏིནཱམཱནི ཡཱཝནྟི པདཱནཱིཧ ལོཀེ པརལོཀེ ཙ ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཱུརྡྡྷྭེ སྭརྒེ ནིཛདཀྵིཎཔཱརྴྭེ ཏམ྄ ཨུཔཝེཤིཏཝཱན྄, (aiōn g165)
22 Her şeyi ayakları altına sererek O'na bağımlı kıldı. O'nu her şeyin üzerinde baş olmak üzere kiliseye verdi.
སཪྻྭཱཎི ཏསྱ ཙརཎཡོརདྷོ ནིཧིཏཝཱན྄ ཡཱ སམིཏིསྟསྱ ཤརཱིརཾ སཪྻྭཏྲ སཪྻྭེཥཱཾ པཱུརཡིཏུཿ པཱུརཀཉྩ བྷཝཏི ཏཾ ཏསྱཱ མཱུརྡྡྷཱནཾ ཀྲྀཏྭཱ
23 Kilise O'nun bedenidir, her yönden her şeyi dolduranın doluluğudur.
སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨུཔཪྻྱུཔརི ནིཡུཀྟཝཱཾཤྩ སཻཝ ཤཀྟིརསྨཱསྭཔི ཏེན པྲཀཱཤྱཏེ།

< Efesliler 1 >