This verse may be mis-aligned with Strongs references.
to
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Definition:
Prefix lamed: to
it
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular
that
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for
h1668 (דָּא)
pipe
Transliteration:
si.po.ne.yah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=X] Extra words from Septuagint (LXX), in Hebrew based on apparatus in BHS and BHK
Transliteration:
sum.po.ne.yah
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes 1a) perhaps dulcimer, panpipes
Transliteration:
çûwmᵉpôwnᵉyâh
Pronounciation:
soom-po-neh-yaw'
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bagpipe (with a double pipe); dulcimer.; (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.; (Aramaic) corresponding to
h3605 (כֹּל)
languages
Transliteration:
li.sha.nai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Transliteration:
lish.shan
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
tongue, language 1a) tongue, language 1b) people (fig.)
Pronounciation:
lish-shawn'
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
speech, i.e. a nation; language.; (Aramaic) corresponding to
h3956 (לָשׁוֹן)
[they were] paying homage
Transliteration:
sa.ge.Din
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Definition:
to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage
Definition:
{to prostrate oneself (in homage)}; worship.; (Aramaic) corresponding to
h5456 (סָגַד)
[the] image of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
image, idol Aramaic of
tse.lem (צֶ֫לֶם "image"
h6754)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an idolatrous figure; form, image.; (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to
h6754 (צֶלֶם)
Nebuchadnezzar
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (
h1112) Aramaic of
ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar"
h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to
h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)