This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Nebuchadnezzar
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Hebrew:
וּ/נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (
h1112) Aramaic of
ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar"
h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to
h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)
gather
Transliteration:
mikh.Nash
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Definition:
to gather 1a) (P'al) to gather 1b) (Ithpael) gathered (participle)
Definition:
to assemble; gather together.; (Aramaic) corresponding to
h3664 (כָּנַס)
<obj>
Hebrew:
לַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡/א
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Definition:
Prefix lamed: to
satraps
Lexicon:
אֲחַשְׁדַּרְפְּנִין
Hebrew:
לַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡/א
Transliteration:
'a.chash.dar.pe.nai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Transliteration:
a.chash.dar.pan
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
satrap, a governor of a Persian province Aramaic of
a.chash.dar.pan (אֲחַשְׁדַּרְפַּן "satrap"
h323)
Transliteration:
ʼăchashdarpan
Pronounciation:
akh-ash-dar-pan'
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.; (Aramaic) corresponding to
h323 (אֲחַשְׁדַּרְפַּן)
the
Hebrew:
לַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡/א
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic
governors
Transliteration:
fa.cha.va.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Definite)
Grammar:
important female PEOPLE OR THINGS
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
governor Aramaic of
pe.chah (פֶּחָה "governor"
h6346)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.; (Aramaic) corresponding to
h6346 (פֶּחָה)
all
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.; (Aramaic) corresponding to
h3605 (כֹּל)
come
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Definition:
1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase "maranatha" -"Lord come" Aramaic of
a.tah (אָתָה "to come"
h857)
Definition:
{to arrive}; (be-) come, bring.; (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to
h857 (אָתָה)
[the] dedication of
Transliteration:
cha.nu.Kat
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Transliteration:
cha.nuk.kah
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
dedication Aramaic of
cha.nuk.kah (חֲנֻכָּה "dedication"
h2598)
Transliteration:
chănukkâʼ
Pronounciation:
chan-ook-kaw'
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
consecration; dedication.; (Aramaic) corresponding to
h2598 (חֲנֻכָּה)
Nebuchadnezzar
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (
h1112) Aramaic of
ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar"
h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to
h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)