< Koloseliler 4 >

1 Ey efendiler, gökte sizin de bir Efendiniz olduğunu bilerek kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın.
The masters: give that which is righteous and equal to the servants, having known that you also have a Master in the heavens.
2 Kendinizi duaya verin. Duada uyanık kalın, şükredin.
Continue in the prayer, watching in it in thanksgiving,
3 Aynı zamanda bizim için de dua edin ki Tanrı, sözünü yaymamız ve uğruna hapsedildiğim Mesih sırrını açıklamamız için bize bir kapı açsın.
also praying for us at the same time, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which I have also been bound,
4 Bu sırrı gerektiği gibi açıklıkla bildirebilmem için dua edin.
that I may reveal it, as it is necessary for me to speak.
5 Sizden olmayanlara karşı bilgece davranın. Fırsatı değerlendirin.
Walk in wisdom toward those outside, redeeming the time,
6 Sözünüz tuzla terbiye edilmiş gibi her zaman lütufla dolu olsun. Böylece herkese nasıl karşılık vermek gerektiğini bileceksiniz.
your word always being seasoned with salt in grace—to know how it is necessary for you to answer each one.
7 Rab yolunda emektaşım ve güvenilir bir hizmetkâr olan sevgili kardeşimiz Tihikos, benimle ilgili her şeyi size bildirecektir.
Tychicus will make known to you all the things concerning me—the beloved brother, and faithful servant, and fellow-servant in the LORD—
8 İşte bu amaçla, durumumuzu iletmesi ve yüreklerinize cesaret vermesi için kendisini size gönderiyorum.
whom I sent to you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,
9 Onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş Onisimos'u da gönderiyorum. Burada olup biten her şeyi size bildirecekler.
with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; they will make known to you all things that [are] here.
10 Hapishane arkadaşım Aristarhus ve Barnaba'nın yeğeni Markos size selam ederler. Markos'la ilgili buyruklar aldınız; yanınıza gelirse kendisini kabul edin.
Aristarchus greets you, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas (concerning whom you received commands—if he may come to you, receive him),
11 Yustus diye tanınan Yeşu da size selam eder. Tanrı'nın Egemenliği için çalışan emektaşım Yahudiler yalnız bunlardır. Bunlar bana teselli oldular.
and Jesus who is called Justus, who are of circumcision: these [are the] only fellow-workers for the Kingdom of God who become a comfort to me.
12 Sizden biri ve Mesih İsa'nın kulu olan Epafras size selam eder. Tanrı'nın her isteğinden emin, yetkin kişiler olarak ayakta kalasınız diye sizin için her zaman duayla mücadele ediyor.
Epaphras greets you, who [is] of you, a servant of Christ, always striving for you in the prayers, that you may stand perfect and made full in all the will of God,
13 Gerek sizin gerekse Laodikya ve Hierapolis'tekiler için çok emek verdiğine tanıklık ederim.
for I testify to him that he has much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.
14 Sevgili hekim Luka'yla Dimas da size selam ederler.
Lucas greets you, the beloved physician, and Demas;
15 Laodikya'daki kardeşlere, Nimfa'ya ve evindeki topluluğa selam edin.
those in Laodicea greet you—brothers, and Nymphas, and the assembly in his house;
16 Bu mektup aranızda okunduktan sonra Laodikya kilisesine de okutun. Siz de Laodikya'dan gelecek mektubu okuyun.
and when the letter may be read with you, cause that it may also be read in the assembly of the Laodiceans, and the [letter] from Laodicea that you also may read;
17 Arhippus'a, “Rab yolunda üstlendiğin görevi tamamlamaya dikkat et!” deyin.
and say to Archippus, “See to the ministry that you received in the LORD, that you may fulfill it.”
18 Ben Pavlus bu selamı elimle yazıyorum. Zincire vurulduğumu unutmayın. Tanrı'nın lütfu sizinle birlikte olsun.
The salutation [is] by my hand, Paul. Remember my bonds. The grace [is] with you! Amen.

< Koloseliler 4 >