< Elçilerin İşleri 18:23 >

23 Bir süre orada kaldıktan sonra yola çıktı; Galatya bölgesini ve Frikya'yı dolaşarak bütün öğrencileri ruhça pekiştirdi.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having stayed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσας
Transliteration:
poiēsas
Context:
Next word

time
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνον
Transliteration:
chronon
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινὰ
Transliteration:
tina
Context:
Next word

he went forth
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξῆλθεν
Transliteration:
exēlthen
Context:
Next word

passing through
Strongs:
Lexicon:
διέρχομαι
Greek:
διερχόμενος
Transliteration:
dierchomenos
Context:
Next word

successively
Strongs:
Greek:
καθεξῆς
Transliteration:
kathexēs
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Galatian
Strongs:
Lexicon:
Γαλατικός
Greek:
Γαλατικὴν
Transliteration:
Galatikēn
Context:
Next word

region
Strongs:
Lexicon:
χώρα
Greek:
χώραν
Transliteration:
chōran
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Phrygia,
Strongs:
Lexicon:
Φρυγία
Greek:
Φρυγίαν,
Transliteration:
Phrugian
Context:
Next word

strengthening
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστηρίζω
Greek:
ἐπιστηρίζων
Transliteration:
epistērizōn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

disciples.
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθητάς.
Transliteration:
mathētas
Context:
Next word

< Elçilerin İşleri 18:23 >