< 1 Timoteos 2 >

1 Her şeyden önce şunu öğütlerim: Tanrı yoluna tam bir bağlılık ve ağırbaşlılık içinde sakin ve huzurlu bir yaşam sürelim diye, krallarla bütün üst yöneticiler dahil, bütün insanlar için dilekler, dualar, yakarışlar ve şükürler sunulsun.
Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
2
за царів і за всїх, що мають вдасть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочесті і чистотї.
3 Böyle yapmak iyidir ve Kurtarıcımız Tanrı'yı hoşnut eder.
Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
4 O bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
5 Çünkü tek Tanrı ve Tanrı'yla insanlar arasında tek aracı vardır. O da insan olan ve kendisini herkes için fidye olarak sunmuş bulunan Mesih İsa'dır. Uygun zamanda verilen tanıklık budur.
Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
6
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
7 Ben bunun habercisi ve elçisi atandım –gerçeği söylüyorum, yalan söylemiyorum– uluslara imanı ve gerçeği öğretmeye atandım.
На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
8 Buna göre, erkeklerin öfkelenip çekişmeden, her yerde pak eller yükselterek dua etmelerini isterim.
Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місці, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
9 Kadınların da saç örgüleriyle, altınlarla, incilerle ya da pahalı giysilerle değil, sade giyimle, edepli ve ölçülü tutumla, Tanrı yolunda yürüdüklerini ileri süren kadınlara yaraşır biçimde, iyi işlerle süslenmelerini isterim.
Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
а (як подобає жінкам, що пристали на благочесте) дїлами добрими.
11 Kadın sükûnet ve tam bir uysallık içinde öğrensin.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
12 Kadının öğretmesine, erkeğe egemen olmasına izin vermiyorum; sakin olsun.
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
13 Çünkü önce Adem, sonra Havva yaratıldı; aldatılan da Adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi.
Адама бо перше створено, опісля ж Еву;
і Адама не зведено; жінка ж, як зведено Її, була в переступі.
15 Ama doğum yapıp kurtulacaktır; yeter ki, sağduyuyla iman, sevgi ve kutsallıkta yaşasın.
Спасеть ся ж ради родження дітей, коли пробувати ме в вірі та любові і в сьвятостї з чистотою.

< 1 Timoteos 2 >