< 1 Tarihler 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Yeret,
Kénan, Mahalaléel, Jéred;
3 Hanok, Metuşelah, Lemek,
Hénoc, Métushélah, Lémec;
4 Nuh. Nuh'un oğulları: Sam, Ham, Yafet.
Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
6 Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
Fils de Gomer: Ashkénaz, Diphath et Togarma.
7 Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
8 Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
Fils de Cham: Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
9 Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.
10 Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
11 Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 Kenan ilk oğlu Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı.
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
17 Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
18 Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
19 Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.
20 Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Eval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
28 İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 İsmailoğulları'nın soyu: İsmail'in ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
30 Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
31 Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmail'in oğullarıydı.
Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d'Ismaël.
32 İbrahim'in cariyesi Ketura'nın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşan'ın oğulları: Şeva, Dedan.
Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan.
33 Midyan'ın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Ketura'nın soyundandı.
Fils de Madian: Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa; tous ceux-là sont fils de Kétura.
34 İshak İbrahim'in oğluydu. İshak'ın oğulları: Esav, İsrail.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
36 Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
37 Reuel'in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
Fils de Réuël: Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
38 Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
39 Lotan'ın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 Şoval'ın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivon'un oğulları: Aya, Âna.
Fils de Shobal: Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Âna'nın oğlu: Dişon. Dişon'un oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
42 Eser'in oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uts et Aran.
43 İsrailliler'i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom'u şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhava'ydı.
Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Huşam ölünce, Midyan'ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit'ti.
Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
48 Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
49 Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
51 Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
52 Oholivama, Ela, Pinon,
Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.
Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.