< 1 Tarihler 8 >

1 Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Avişua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Şefufan, Huram.
y Gera, Sefufán, e Hiram.
6 Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
Y estos son los hijos de Aod, estos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron trasportados a Manahat.
7 Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los trasportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
8 Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
9 Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
12 Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
Bería también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
14 Ahyo, Şaşak, Yeremot,
y Ahío, Sasac, Jeremot;
15 Zevadya, Arat, Eder,
Zebadías, Arad, Ader;
16 Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
17 Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber;
18 Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zavdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi;
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel;
21 Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
Adaías, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
22 Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
e Ispán, Heber, Eliel;
23 Avdon, Zikri, Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán;
24 Hananya, Elam, Antotiya,
Hananías, Elam, Anatotías;
25 Yifdeya, Penuel.
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
y Samserai, Seharías, Atalías;
27 Yaareşya, Eliya, Zikri.
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
28 Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahyo, Zeker
Gedor, Ahío, y Zequer.
32 ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
33 Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
34 Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
37 Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel.
39 Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.

< 1 Tarihler 8 >