< 1 Tarihler 8 >
1 Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
2 Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Abishua, Naaman, Achoach,
Guéra, Shéphuphan et Huram.
6 Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
7 Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
8 Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
10 Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
11 Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
12 Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
Achio, Shashak, Jérémoth,
16 Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
17 Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
18 Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
21 Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
22 Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
Jishpan, Éber, Éliel,
24 Hananya, Elam, Antotiya,
Hanania, Élam, Anthothija,
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
26 Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
27 Yaareşya, Eliya, Zikri.
Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
28 Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
30 Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
32 ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
34 Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
35 Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
39 Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
40 Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.