< 1 Tarihler 8 >

1 Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 Avişua, Naaman, Ahoah,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 Gera, Şefufan, Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Ahyo, Şaşak, Yeremot,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 Zevadya, Arat, Eder,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zavdi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Avdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Hananya, Elam, Antotiya,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Yifdeya, Penuel.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaareşya, Eliya, Zikri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Gedor, Ahyo, Zeker
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Tarihler 8 >