< 1 Tarihler 8 >

1 Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 Avişua, Naaman, Ahoah,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Şefufan, Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
7 Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
8 Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
12 Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
14 Ahyo, Şaşak, Yeremot,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zevadya, Arat, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 Yakim, Zikri, Zavdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
and Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Avdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananya, Elam, Antotiya,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 Yifdeya, Penuel.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaareşya, Eliya, Zikri.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
29 Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
30 Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
31 Gedor, Ahyo, Zeker
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
33 Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
34 Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
35 Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
37 Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.

< 1 Tarihler 8 >