< 1 Tarihler 3 >
1 Davut'un Hevron'da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam'dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil'den Daniel,
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 üçüncüsü Geşur Kralı Talmay'ın kızı Maaka'dan Avşalom, dördüncüsü Hagit'ten Adoniya,
tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 beşincisi Avital'dan Şefatya, altıncısı karısı Egla'dan Yitream.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
4 Davut'un bu altı oğlu Hevron'da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim'de de otuz üç yıl krallık yaptı.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
5 Davut'un Yeruşalim'de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel'in kızı Bat-Şeva'dan doğdular.
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
6 Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
Jebaar quoque et Elisama,
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
8 Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 Bütün bunlar, Davut'un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Rehavam Süleyman'ın oğluydu. Aviya Rehavam'ın, Asa Aviya'nın, Yehoşafat Asa'nın,
Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
11 Yehoram Yehoşafat'ın, Ahazya Yehoram'ın, Yoaş Ahazya'nın,
pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
12 Amatsya Yoaş'ın, Azarya Amatsya'nın, Yotam Azarya'nın,
et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
13 Ahaz Yotam'ın, Hizkiya Ahaz'ın, Manaşşe Hizkiya'nın,
procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
14 Amon Manaşşe'nin, Yoşiya Amon'un oğluydu.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
15 Yoşiya'nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
16 Yehoyakim'in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
17 Sürgün edilen Yehoyakin'in torunları: Şealtiel,
Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
18 Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
19 Pedaya'nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil'in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 Zerubbabil'in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
21 Hananya'nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya'nın, Refaya Arnan'ın, Arnan Ovadya'nın, Ovadya Şekanya'nın babasıydı.
Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
22 Şekanya'nın oğlu: Şemaya. Şemaya'nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
23 Nearya'nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Elyoenay'ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.
Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.