< 1 Tarihler 25 >

1 Davut'la ordu komutanları hizmet için Asaf'ın, Heman'ın, Yedutun'un bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
and to separate David and ruler [the] army: duty to/for service: ministry to/for son: child Asaph and Heman and Jeduthun ([the] to prophesy *Q(K)*) in/on/with lyre in/on/with harp and in/on/with cymbal and to be number their human work to/for service: ministry their
2 Asaf'ın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asaf'ın yönetimi altındaydılar.
to/for son: child Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asharelah son: child Asaph upon hand: power Asaph [the] to prophesy upon hand: power [the] king
3 Yedutun'un oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RAB'be şükür ve övgü sunan babaları Yedutun'un sorumluluğu altındaydılar.
to/for Jeduthun son: child Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six upon hand: power father their Jeduthun in/on/with lyre [the] to prophesy upon to give thanks and to boast: praise to/for LORD
4 Heman'ın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
to/for Heman son: child Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-ezer Romamti-ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth
5 Hepsi kralın bilicisi Heman'ın oğullarıydı. Tanrı'nın sözü uyarınca bu oğullar Heman'ı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Heman'a on dört oğulla üç kız verdi.
all these son: child to/for Heman seer [the] king in/on/with word: promised [the] God to/for to exalt horn and to give: give [the] God to/for Heman son: child four ten and daughter three
6 Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrı'nın Tapınağı'nda hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
all these upon hand: power father their in/on/with song house: temple LORD in/on/with cymbal harp and lyre to/for service: ministry house: temple [the] God upon hand: power [the] king Asaph and Jeduthun and Heman
7 RAB'be ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililer'in toplamı 288 kişiydi.
and to be number their with brother: male-relative their to learn: teach song to/for LORD all [the] to understand hundred eighty and eight
8 Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
and to fall: allot allotted charge to/for close like/as small like/as great: large to understand with pupil
9 Birinci kura Asaf soyundan Yusuf'a düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. İkincisi Gedalya'ya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Asaph to/for Joseph (and brother: male-relative his and son: child his two ten *X*) Gedaliah [the] second he/she/it and brother: male-relative his and son: child his two ten
10 Üçüncüsü Zakkur'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] third Zaccur son: child his and brother: male-relative his two ten
11 Dördüncüsü Yisri'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] fourth to/for Izri son: child his and brother: male-relative his two ten
12 Beşincisi Netanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] fifth Nethaniah son: child his and brother: male-relative his two ten
13 Altıncısı Bukkiya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] sixth Bukkiah son: child his and brother: male-relative his two ten
14 Yedincisi Yesarela'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] seventh Jesharelah son: child his and brother: male-relative his two ten
15 Sekizincisi Yeşaya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] eighth Jeshaiah son: child his and brother: male-relative his two ten
16 Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] ninth Mattaniah son: child his and brother: male-relative his two ten
17 Onuncusu Şimi'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] tenth Shimei son: child his and brother: male-relative his two ten
18 On birincisi Azarel'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
eleven ten Azarel son: child his and brother: male-relative his two ten
19 On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
[the] two ten to/for Hashabiah son: child his and brother: male-relative his two ten
20 On üçüncüsü Şuvael'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for three ten Shebuel son: child his and brother: male-relative his two ten
21 On dördüncüsü Mattitya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for four ten Mattithiah son: child his and brother: male-relative his two ten
22 On beşincisi Yeremot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for five ten to/for Jerimoth son: child his and brother: male-relative his two ten
23 On altıncısı Hananya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for six ten to/for Hananiah son: child his and brother: male-relative his two ten
24 On yedincisi Yoşbekaşa'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for seven ten to/for Joshbekashah son: child his and brother: male-relative his two ten
25 On sekizincisi Hanani'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for eight ten to/for Hanani son: child his and brother: male-relative his two ten
26 On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for nine ten to/for Mallothi son: child his and brother: male-relative his two ten
27 Yirmincisi Eliata'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for twenty to/for Eliathah son: child his and brother: male-relative his two ten
28 Yirmi birincisi Hotir'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for one and twenty to/for Hothir son: child his and brother: male-relative his two ten
29 Yirmi ikincisi Giddalti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for two and twenty to/for Giddalti son: child his and brother: male-relative his two ten
30 Yirmi üçüncüsü Mahaziot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for three and twenty to/for Mahazioth son: child his and brother: male-relative his two ten
31 Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
to/for four and twenty to/for Romamti-ezer Romamti-ezer son: child his and brother: male-relative his two ten

< 1 Tarihler 25 >