< 1 Tarihler 25 >

1 Davut'la ordu komutanları hizmet için Asaf'ın, Heman'ın, Yedutun'un bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
2 Asaf'ın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asaf'ın yönetimi altındaydılar.
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
3 Yedutun'un oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RAB'be şükür ve övgü sunan babaları Yedutun'un sorumluluğu altındaydılar.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising YHWH.
4 Heman'ın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Hepsi kralın bilicisi Heman'ın oğullarıydı. Tanrı'nın sözü uyarınca bu oğullar Heman'ı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Heman'a on dört oğulla üç kız verdi.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrı'nın Tapınağı'nda hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
All these were under the hands of their father for song in the house of YHWH, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 RAB'be ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililer'in toplamı 288 kişiydi.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to YHWH, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
9 Birinci kura Asaf soyundan Yusuf'a düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. İkincisi Gedalya'ya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
10 Üçüncüsü Zakkur'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
11 Dördüncüsü Yisri'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
12 Beşincisi Netanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
13 Altıncısı Bukkiya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
14 Yedincisi Yesarela'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
15 Sekizincisi Yeşaya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
16 Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
17 Onuncusu Şimi'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
18 On birincisi Azarel'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
19 On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
20 On üçüncüsü Şuvael'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
21 On dördüncüsü Mattitya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
22 On beşincisi Yeremot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
23 On altıncısı Hananya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
24 On yedincisi Yoşbekaşa'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
25 On sekizincisi Hanani'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
26 On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
27 Yirmincisi Eliata'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
28 Yirmi birincisi Hotir'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
29 Yirmi ikincisi Giddalti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
30 Yirmi üçüncüsü Mahaziot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
31 Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.

< 1 Tarihler 25 >