< 1 Tarihler 24 >
1 Harunoğulları'nın bağlı oldukları bölükler: Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
2 Nadav'la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar'la İtamar kâhinlik yaptılar.
ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。
3 Davut Elazar soyundan Sadok'la İtamar soyundan Ahimelek'in yardımıyla Harunoğulları'nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。
4 Elazaroğulları arasında İtamaroğulları'ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları'ndan on altı boy başı, İtamaroğulları'ndan ise sekiz boy başı çıktı.
エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。
5 Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı'yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。
6 Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。
7 Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
8 Üçüncüsü Harim'e, Dördüncüsü Seorim'e,
第三はハリムに、第四はセオリムに、
9 Beşincisi Malkiya'ya, Altıncısı Miyamin'e,
第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、
10 Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
11 Dokuzuncusu Yeşu'ya, Onuncusu Şekanya'ya,
第九はエシュアに、第十はシカニヤに、
12 On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e,
第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、
13 On üçüncüsü Huppa'ya, On dördüncüsü Yeşevav'a,
第十三はホッパに、第十四はエシバブに、
14 On beşincisi Bilga'ya, On altıncısı İmmer'e,
第十五はビルガに、第十六はインメルに、
15 On yedincisi Hezir'e, On sekizincisi Happises'e,
第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、
16 On dokuzuncusu Petahya'ya, Yirmincisi Yehezkel'e,
第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、
17 Yirmi birincisi Yakin'e, Yirmi ikincisi Gamul'a,
第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、
18 Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
19 İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca ataları Harun'un verdiği ilkelere göre RAB'bin Tapınağı'na gidip görev yapma sırası buydu.
これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。
20 Öbür Levililer: Amramoğulları'ndan Şuvael, Şuvaeloğulları'ndan Yehdeya.
このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。
21 Rehavyaoğulları'ndan önder Yişşiya.
レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。
22 Yisharoğulları'ndan Şelomot, Şelomotoğulları'ndan Yahat.
イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。
23 Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
24 Uzziel'in oğlu: Mika. Mika'nın oğlu: Şamir.
ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。
25 Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
26 Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。
27 Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
28 Mahli'den: Elazar. Elazar'ın oğlu olmadı.
マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。
29 Kiş'ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
キシについては、キシの子はエラメル。
30 Muşi'nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。
31 Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.
これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。