< 1 Tarihler 24 >
1 Harunoğulları'nın bağlı oldukları bölükler: Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
EIA ka puunaue ana i na keikikane a Aarona. O na keikikane a Aarona, o Nadaba, o Abihu, o Eleazara, a o Itamara.
2 Nadav'la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar'la İtamar kâhinlik yaptılar.
A make iho o Nadaba laua o Abihu mamua o ko laua makuakane, aole no a laua keiki: nolaila, na Eleazara laua o Itamara i hana ka oihanakahuna.
3 Davut Elazar soyundan Sadok'la İtamar soyundan Ahimelek'in yardımıyla Harunoğulları'nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
A hoonoho iho la o Davida ia laua, o Zadoka no na mamo a Eleazara, a o Ahimeleka no na mamo a Itamara e like me ko laua kuleana iloko o ka oihana a laua.
4 Elazaroğulları arasında İtamaroğulları'ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları'ndan on altı boy başı, İtamaroğulları'ndan ise sekiz boy başı çıktı.
A ua oi aku ka nui o na luna i loaa o na mamo a Eleazara imua o na mamo a Itamara: a ua puunaueia hoi lakou. Iwaena o na mamo a Eleazara, he umikumamaono ka poe luna no ka ohana o ko lakou mau kupuna, a he awalu hoi iwaena o na mamo a Itamara, e like me ka ohana a ko lakou mau kupunakane.
5 Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı'yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Pela lakou i puunaueia'i ma ka puu ana, o kekahi poe me kekahi poe; no ka mea, o na luna no kahi hoano, a me na luna [o ka hale] o ke Akua, no na keiki lakou a Eleazara, a no na keiki a Itamara.
6 Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
A o Semaia ke keiki a Netaneela, ke kakauolelo no na Levi, kakau iho la oia ia lakou imua o ke alii nui a me na alii, a me Zadoka ke kahuna, a me Ahimeleka ke keiki a Abiatara, a me na luna o na ohana kahuna a o na Levi: hookahi ohana kupuna i kakauia no Eleazara, a hookahi hoi no Itamara.
7 Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
A puka mai la ka puu mua ia Iehoiariba, o ka lua ia Iedaia,
8 Üçüncüsü Harim'e, Dördüncüsü Seorim'e,
O ke kolu ia Harima, o ka ha ia Seorima,
9 Beşincisi Malkiya'ya, Altıncısı Miyamin'e,
O ka lima ia Malekiia, o ke ono ia Miiamina,
10 Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
O ka hiku ia Hakoza, o ka walu ia Abiia,
11 Dokuzuncusu Yeşu'ya, Onuncusu Şekanya'ya,
O ka iwa ia Iesua, o ka umi ia Sekania,
12 On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e,
O ka umikumamakahi ia Elisiba, o ka umikumamalua ia Iakima;
13 On üçüncüsü Huppa'ya, On dördüncüsü Yeşevav'a,
O ka umikumamakolu ia Hupa, o ka umikumamaha ia Iesebeaba;
14 On beşincisi Bilga'ya, On altıncısı İmmer'e,
O ka umikumamalima ia Bilega, o ka umikumamaono ia Imera,
15 On yedincisi Hezir'e, On sekizincisi Happises'e,
O ka umikumamahiku ia Hezira, o ka umikumamawalu ia Apese,
16 On dokuzuncusu Petahya'ya, Yirmincisi Yehezkel'e,
O ka umikumamaiwa ia Petahia, o ka iwakalua ia Iehezekela,
17 Yirmi birincisi Yakin'e, Yirmi ikincisi Gamul'a,
O ka iwakaluakumamakahi ia Iakina, o ka iwakaluakumamalua ia Gamula,
18 Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
O ka iwakaluakumamakolu ia Delaia, o ka iwakaluakumamaha ia Maazia.
19 İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca ataları Harun'un verdiği ilkelere göre RAB'bin Tapınağı'na gidip görev yapma sırası buydu.
Oia ka hoonoho papa ana ia lakou no ka lakou hana e hele mai ai iloko o ka hale o Iehova, e like me ka lakou i hana'i mamuli o Aarona o ko lakou makuakane, me ka Iehova ke Akua o Iseraela i kauoha mai ai ia ia.
20 Öbür Levililer: Amramoğulları'ndan Şuvael, Şuvaeloğulları'ndan Yehdeya.
No na keikikane a Levi i koe: no na keikikane a Amerama; o Subaela: no na keikikane a Subaela; o Iehedeia.
21 Rehavyaoğulları'ndan önder Yişşiya.
No Rehebia: no na keikikane a Rehebia, o Isehia ka mua.
22 Yisharoğulları'ndan Şelomot, Şelomotoğulları'ndan Yahat.
No ka Izehara; o Selomota: no na keiki a Selomota; o Iahata.
23 Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
O na keikikane a Heberona; o Ieria ka mua, o Amaria ka lua, o lahaziela ke kolu a o Iekameama ka ha.
24 Uzziel'in oğlu: Mika. Mika'nın oğlu: Şamir.
No na keikikane a Uziela: o Mika: no na keikikane a Mika; o Samira.
25 Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
O Isehia ke kaikaina o Mika: no na keikikane a Isehia; o Zekaria.
26 Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
O na keikikane a Merari; o Maheli a o Musi: no na keikikane a Iaazia; o Beno.
27 Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
O na keikikane a Merari ma o Iaazia la; o Beno, o Sohama, o Zakura, a o Iberi.
28 Mahli'den: Elazar. Elazar'ın oğlu olmadı.
Na Maheli o Eleazara, aohe ana keikikane.
29 Kiş'ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
No Kisa: o Ierahemeela ke keikikane a Kisa:
30 Muşi'nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
O na keikikane hoi a Musi; o Maheli, o Edera, a o Ierimota. O lakou na keikikane a na Levi mamuli o ka ohana o ko lakou mau makuakane.
31 Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.
Puu iho la no hoi lakou e ku pono aku ana i ko lakou poe hoahanau na mamo a Aarona, imua hoi o ke alii o Davida, a o Zadoka, a o Ahimeleka, a me na makua'lii o na kahuna a me ka Levi, oia hoi, na luna makuakane e ku pono ana i ko lakou poe kaikaina.