< 1 Tarihler 24 >
1 Harunoğulları'nın bağlı oldukları bölükler: Harun'un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 Nadav'la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar'la İtamar kâhinlik yaptılar.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 Davut Elazar soyundan Sadok'la İtamar soyundan Ahimelek'in yardımıyla Harunoğulları'nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 Elazaroğulları arasında İtamaroğulları'ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları'ndan on altı boy başı, İtamaroğulları'ndan ise sekiz boy başı çıktı.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı'yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 Üçüncüsü Harim'e, Dördüncüsü Seorim'e,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 Beşincisi Malkiya'ya, Altıncısı Miyamin'e,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 Dokuzuncusu Yeşu'ya, Onuncusu Şekanya'ya,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 On üçüncüsü Huppa'ya, On dördüncüsü Yeşevav'a,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 On beşincisi Bilga'ya, On altıncısı İmmer'e,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 On yedincisi Hezir'e, On sekizincisi Happises'e,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 On dokuzuncusu Petahya'ya, Yirmincisi Yehezkel'e,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 Yirmi birincisi Yakin'e, Yirmi ikincisi Gamul'a,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca ataları Harun'un verdiği ilkelere göre RAB'bin Tapınağı'na gidip görev yapma sırası buydu.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 Öbür Levililer: Amramoğulları'ndan Şuvael, Şuvaeloğulları'ndan Yehdeya.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Rehavyaoğulları'ndan önder Yişşiya.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 Yisharoğulları'ndan Şelomot, Şelomotoğulları'ndan Yahat.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 Uzziel'in oğlu: Mika. Mika'nın oğlu: Şamir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 Mahli'den: Elazar. Elazar'ın oğlu olmadı.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 Kiş'ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 Muşi'nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.