< 1 Tarihler 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Yeret,
and Cainan, Maleleel, Jared,
3 Hanok, Metuşelah, Lemek,
Enoch, Mathusala, Lamech,
4 Nuh. Nuh'un oğulları: Sam, Ham, Yafet.
Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
5 Yafet'in oğulları: Gomer, Magog, Meday, Yâvan, Tuval, Meşek, Tiras.
The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
6 Gomer'in oğulları: Aşkenaz, Difat, Togarma.
And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
7 Yâvan'ın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim.
And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
8 Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan.
And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
9 Kûş'un oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan.
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
10 Kûş'un Nemrut adında bir oğlu oldu. Yiğitliğiyle yeryüzüne ün saldı.
And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Misrayim Ludlular'ın, Anamlılar'ın, Lehavlılar'ın, Naftuhlular'ın, Patruslular'ın, Filistliler'in ataları olan Kasluhlular'ın ve Kaftorlular'ın atasıydı.
13 Kenan ilk oğlu Sidon'un babası ve Hititler'in, Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın, Hivliler'in, Arklılar'ın, Sinliler'in, Arvatlılar'ın, Semarlılar'ın, Hamalılar'ın atasıydı.
17 Sam'ın oğulları: Elam, Asur, Arpakşat, Lud, Aram, Ûs, Hul, Geter, Meşek.
The sons of Sem, Aelam, and Assur,
18 Arpakşat Şelah'ın babasıydı. Şelah'tan Ever oldu.
and Arphaxad, Sala,
19 Ever'in iki oğlu oldu. Birinin adı Pelek'ti, çünkü yeryüzündeki insanlar onun yaşadığı dönemde bölündü. Kardeşinin adı Yoktan'dı.
20 Yoktan Almodat'ın, Şelef'in, Hasarmavet'in, Yerah'ın, Hadoram'ın, Uzal'ın, Dikla'nın, Eval'ın, Avimael'in, Şeva'nın, Ofir'in, Havila'nın, Yovav'ın atasıydı. Bunların hepsi Yoktan'ın soyundandı.
28 İbrahim'in oğulları: İshak, İsmail.
And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
29 İsmailoğulları'nın soyu: İsmail'in ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,
And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
30 Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,
Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
31 Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmail'in oğullarıydı.
Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
32 İbrahim'in cariyesi Ketura'nın oğulları: Zimran, Yokşan, Medan, Midyan, Yişbak, Şuah. Yokşan'ın oğulları: Şeva, Dedan.
And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
33 Midyan'ın oğulları: Efa, Efer, Hanok, Avida, Eldaa. Bunların hepsi Ketura'nın soyundandı.
and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
34 İshak İbrahim'in oğluydu. İshak'ın oğulları: Esav, İsrail.
And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
35 Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah.
The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
36 Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz ve Timna'dan doğan Amalek.
The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
37 Reuel'in oğulları: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza.
And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
38 Seir'in oğulları: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, Dişon, Eser, Dişan.
The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
39 Lotan'ın oğulları: Hori, Homam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
40 Şoval'ın oğulları: Alyan, Manahat, Eval, Şefi, Onam. Sivon'un oğulları: Aya, Âna.
The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
41 Âna'nın oğlu: Dişon. Dişon'un oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.
The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
42 Eser'in oğulları: Bilhan, Zaavan, Yaakan. Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
43 İsrailliler'i yöneten bir kralın olmadığı dönemde, Edom'u şu krallar yönetti: Beor oğlu Bala. Kentinin adı Dinhava'ydı.
And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
44 Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.
And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
45 Yovav ölünce, Temanlılar ülkesinden Huşam kral oldu.
And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
46 Huşam ölünce, Midyan'ı Moav kırlarında bozguna uğratan Bedat oğlu Hadat kral oldu. Kentinin adı Avit'ti.
And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
47 Hadat ölünce, yerine Masrekalı Samla geçti.
And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
48 Samla ölünce, yerine Rehovot-Hannaharlı Şaul geçti.
And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
49 Şaul ölünce, yerine Akbor oğlu Baal-Hanan geçti.
And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
50 Baal-Hanan ölünce, yerine Hadat geçti. Kentinin adı Pai'ydi. Karısı, Me-Zahav kızı Matret'in kızı Mehetavel'di.
And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
51 Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,
The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
52 Oholivama, Ela, Pinon,
prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
54 Magdiel, İram. Edom beyleri bunlardı.
prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.