< Saame 99 >

1 ‌ʻOku pule ʻa Sihova; tuku ke tetetete ʻae kakai: ʻoku ʻafio ia ʻi he vahaʻa ʻoe ongo selupi; tuku ke ngalulu ʻa māmani.
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
2 ‌ʻOku lahi ʻa Sihova ʻi Saione; pea ʻoku māʻolunga lahi ia ʻi he kakai kotoa pē.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
3 Tuku kenau fakamālō ki ho huafa lahi mo fakailifia; he ʻoku māʻoniʻoni ia.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
4 ‌ʻOku ʻofa foki ʻae mālohi ʻoe tuʻi ki he fakamaau; ʻoku ke fokotuʻumaʻu ʻae fai totonu, ʻoku ke fai ʻae fakamaau mo e māʻoniʻoni ʻia Sēkope.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
5 Mou fakahikihiki ʻa Sihova ko hotau ʻOtua, pea lotu ʻi hono tuʻunga vaʻe; he ʻoku māʻoniʻoni ia.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
6 Ko Mōsese mo ʻElone ʻi heʻene kau taulaʻeiki, pea mo Samuela ʻiate kinautolu ʻoku ui ki hono huafa; naʻa nau ui kia Sihova, pea ne talia ʻakinautolu.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
7 Naʻa ne folofola kiate kinautolu ʻi he pou ʻoe ʻao: naʻa nau tauhi ʻene ngaahi fakamoʻoni, mo e tuʻutuʻuni naʻa ne fokotuʻu kiate kinautolu.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
8 ‌ʻE Sihova ko homau ʻOtua, naʻa ke talia ʻakinautolu: ko koe ko e ʻOtua naʻa ke fakamolemolea ʻakinautolu, neongo hoʻo totongi koeʻuhi ko ʻenau ngaahi fakakaukau.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
9 Fakahikihiki ʻa Sihova ko hotau ʻOtua, pea lotu ʻi hono moʻunga tapu; he ʻoku māʻoniʻoni ʻa Sihova ko hotau ʻOtua.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃

< Saame 99 >