< Saame 82 >

1 Ko e Saame ʻa ʻAsafi. ‌ʻOku ʻafio ʻae ʻOtua ʻi he fakataha ʻoe kau mālohi; ʻoku ne fakamaau ʻi he lotolotonga ʻoe ngaahi ʻotua.
Псалом Асафів. Бог стоїть у божественному зібранні, судить серед богів:
2 “ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou fakamaau taʻetotonu, pea filifilimānako ki he kakai angahala?” (Sila)
«Доки ви будете судити беззаконно й догоджати нечестивим? (Села)
3 “Fakamaau ʻae paea mo e tamai mate: fai angatonu ki he mamahi mo e masiva.
Судіть [чесно] бідняка й сироту, виправдайте приниженого й злидаря.
4 Fakahaofi ʻae masiva mo e paea: fakamoʻui ʻakinautolu mei he nima ʻoe kau angahala.”
Визволяйте вбогого й бідного, рятуйте [їх] від руки нечестивих.
5 ‌ʻOku ʻikai te nau ʻilo, pea ʻoku ʻikai te nau fie ʻilo; ʻoku nau ʻalu pē ʻi he poʻuli: kuo ueʻi ʻae ngaahi tuʻunga kotoa pē ʻo māmani.
Не знають, не розуміють [судді], вони ходять у темряві. Здригаються всі основи землі.
6 Naʻaku pehē, “Ko e ngaahi ʻotua ʻakimoutolu; pea ko e fānau ʻae Fungani Māʻolunga ʻakimoutolu kotoa pē.
Я сказав: „Ви – боги, усі ви – сини Всевишнього“,
7 Ka temou mate ʻo hangē ko e kau tangata, pea tō ʻo hangē ko e tokotaha ʻoe houʻeiki.”
але ви помрете, як люди, попадаєте, як будь-хто інший із князів».
8 Tuʻu hake, ʻE ʻOtua, fakamaau ʻa māmani: he te ke maʻu ʻae puleʻanga kotoa pē.
Повстань, Боже, суди землю, адже Ти приймеш у спадок усі народи!

< Saame 82 >