< Saame 6 >
1 Ki he Takimuʻa ʻi he Nekina ʻi he Semini, ko e Saame ʻa Tevita. ʻE Sihova, ʻoua naʻa ke valokiʻi au ʻi ho houhau, pe tautea au ʻi ho houhau vela.
Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
2 ʻAloʻofa mai kiate au, ʻE Sihova; he ʻoku ou vaivai: ʻE Sihova, fakamoʻui au he kuo mamahi hoku ngaahi hui.
Maawa ka sa akin, Oh Panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, Oh Panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog.
3 ʻOku mamahi lahi foki mo hoku laumālie: ka ko koe, ʻE Sihova, ʻe fēfē hono fuoloa?
Ang akin ding kaluluwa ay nababagabag na mainam: at ikaw, Oh Panginoon, hanggang kailan?
4 Tafoki mai, ʻE Sihova, fakahaofi hoku laumālie: ʻoiauē, fakamoʻui au koeʻuhi ko hoʻo ʻaloʻofa.
Bumalik ka, Oh Panginoon, palayain mo ang aking kaluluwa: iligtas mo ako alangalang sa iyong kagandahang-loob.
5 He ʻoku ʻikai ha fakamanatu kiate koe ʻi he mate: ko hai te ne fakafetaʻi kiate koe ʻi he faʻitoka? (Sheol )
Sapagka't sa kamatayan ay walang alaala sa iyo; sa Sheol ay sinong mangagpapasalamat sa iyo? (Sheol )
6 Kuo u vaivai ʻi heʻeku faʻa toʻe; ʻoku ou fakatētē hoku mohenga ʻi he pō kotoa; ʻoku ou fakaviviku ʻa hoku mohenga ʻaki hoku loʻimata.
Ako'y pagal ng aking pagdaing; gabigabi ay aking pinalalangoy ang aking higaan; Aking dinidilig ang aking hiligan ng aking mga luha.
7 Kuo tutue hoku mata ko e meʻa ʻi he mamahi; ʻoku fakaʻaʻau ke motuʻa ia koeʻuhi ko hoku ngaahi fili.
Ang aking mga mata ay nangamumugto dahil sa kapanglawan; tumatanda ako dahil sa aking lahat na kaaway.
8 ʻAlu ʻiate au, ʻakimoutolu kotoa pē ʻoku fai kovi; he kuo ongoʻi ʻe Sihova ʻae leʻo ʻo ʻeku tangi.
Magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kasamaan: sapagka't narinig ng Panginoon ang tinig ng aking pagtangis.
9 Kuo fanongo ʻa Sihova ki heʻeku hū tāumaʻu; pea ʻe maʻu ʻe Sihova ʻa ʻeku lotu.
Narinig ng Panginoon ang aking pananaing; tatanggapin ng Panginoon ang aking dalangin.
10 Tuku ke mā mo mamahi lahi ʻa hoku ngaahi fili kotoa pē: tuku ke nau foki pea mā fakafokifā pe.
Lahat ng kaaway ko'y mapapahiya, at mababagabag na mainam: sila'y magsisibalik, sila'y mangapapahiyang kagyat.