< Saame 15 >

1 Ko e Saame ʻa Tevita. ‌ʻE Sihova, ko hai te ne nofo ʻi ho fale fehikitaki? Ko hai te ne nofomaʻu ʻi ho moʻunga māʻoniʻoni?
Um salmo de David. Yahweh, quem deve habitar em seu santuário? Quem viverá em sua colina sagrada?
2 Ko ia ia ʻoku ʻeveʻeva ʻi he angatonu, pea ngāue ʻi he māʻoniʻoni, mo lea ʻaki ʻae moʻoni ʻi hono loto.
Aquele que caminha sem culpa e faz o que é certo, e fala a verdade em seu coração;
3 Ko ia ʻoku ʻikai lauʻikovi ʻaki hono ʻelelo, pe fai kovi ki hono kaungāʻapi, pe toʻo hake ʻae lea kovi ki hono kaungāʻapi.
aquele que não calunia com a língua, nem faz o mal a seu amigo, nem lança calúnias contra seus semelhantes;
4 ‌ʻAia ʻoku kovi ki hono mata ʻae tangata fai kovi; ka ʻoku ne fakaʻapaʻapa kiate kinautolu ʻoku manavahē kia Sihova. ʻOku ne fuakava, pea kovi ai ia, ka ʻe ʻikai liliu ai.
em cujos olhos um homem vil é desprezado, mas que homenageia aqueles que temem a Yahweh; aquele que mantém um juramento mesmo quando ele dói, e não muda;
5 Ko ia ʻoku ʻikai ʻange ʻene ngaahi paʻanga koeʻuhi ko e totongi, pe toʻo ʻe ia ʻae totongi ke fai kovi ki he māʻoniʻoni. Ko ia ʻoku ne fai ʻae ngaahi meʻa ni ʻe ʻikai ueʻi ia ʻo taʻengata.
aquele que não empresta seu dinheiro para a usura, nem aceitar um suborno contra os inocentes. Aquele que faz estas coisas nunca será abalado.

< Saame 15 >