< Saame 148 >

1 Mou fakamālō kia Sihova. Mou fakamālō kia Sihova mei he ngaahi langi: fakamālō ki heʻene ʻafio ʻi he ngaahi potu māʻolunga.
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
2 Mou fakamālō kiate ia, ʻa ʻene kau ʻāngelo kotoa pē: mou fakamālō kiate ia, ʻa ʻene ngaahi kautau kotoa pē.
Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
3 Mo fakamālō kiate ia, ʻae laʻā mo e māhina: mou fakamālō kiate ia, ʻae ngaahi fetuʻu kotoa pē ʻoe maama.
Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
4 Mou fakamālō kiate ia, ʻae ngaahi langi ʻoe ngaahi langi, mo e ngaahi vai ʻoku māʻolunga ʻi he ngaahi langi.
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
5 Kenau fakamālō ki he huafa ʻo Sihova: he naʻe fekau ʻe ia, pea naʻe fakatupu ʻakinautolu.
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
6 Pea kuo ne fokotuʻumaʻu ʻakinautolu ʻo lauikuonga pea taʻengata. Kuo ne tuʻutuʻuni pea ʻe ʻikai mole ia.
En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
7 Fakamālō kia Sihova mei māmani, ʻae fanga talākoni, mo e ngaahi loloto kotoa pē:
Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
8 ‌ʻAe afi, mo e ʻuha maka; ʻae ʻuha hinehina, mo e ngaahi kakapu; ʻae matangi mālohi ʻoku fakamoʻoni ki heʻene folofola:
Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
9 ‌ʻAe ngaahi moʻunga, mo e ngaahi foʻi moʻunga kotoa pē; ʻae ngaahi ʻakau fua, mo e ngaahi sita kotoa pē:
Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
10 ‌ʻAe fanga manu hehengi, mo e manu lalata kotoa pē; ʻae ngaahi meʻa totolo, mo e manupuna:
Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
11 ‌ʻAe ngaahi tuʻi ʻo māmani, mo e kakai kotoa pē; ʻae ngaahi ʻeiki, mo e kau fakamaau kotoa pē ʻo māmani:
Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
12 ‌ʻAe kau tangata talavou, mo e kau taʻahine; ʻae kau mātuʻa, mo e fānau:
Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
13 Ke nau fakamālō ki he huafa ʻo Sihova: he ko hono huafa pē ʻoku māʻolunga; mo hono nāunau ʻoku māʻolunga hake ia ʻi māmani mo e langi.
Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
14 ‌ʻOku hiki hake foki ʻe ia ʻae nifo ʻo hono kakai, ko ia ʻoku fakamālō ai ʻa ʻene kakai māʻoniʻoni kotoa pē; ʻio, ʻa hono kakai ko ʻIsileli, ko e kakai ʻoku ofi kiate ia. Mou fakamālō kia Sihova.
En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!

< Saame 148 >