< Saame 129 >
1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. ʻOku totonu ke lea ni ʻa ʻIsileli, Kuo liunga lahi ʻenau fakamamahiʻi au talu ʻeku kei talavou:
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 “Kuo liunga lahi ʻenau fakamamahiʻi au talu ʻeku talavou: ka naʻe ʻikai tenau mālohi kiate au.
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 Naʻe keli ʻae kau tangata keli ʻi hoku tuʻa: naʻa nau ngaohi ke lōloa ʻenau ngaahi keli.
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 ʻOku angatonu ʻa Sihova: kuo tuʻusi ʻe ia ʻae ngaahi afo ʻae kakai angahala.”
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Tuku ke puputuʻu pea foki kimui ʻakinautolu kotoa pē ʻoku fehiʻa ki Saione.
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Tuku kenau tatau mo e mohuku ʻi he tatā ʻoe fale, ʻaia ʻoku mae ʻi he teʻeki ai ke lahi ia:
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 ʻAia ʻoku ʻikai fakapito ʻaki ʻe he tangata tuʻusi ʻa hono nima; pe ko e fatafata ʻo ia ʻoku ne nonoʻo ʻae ngaahi ʻū mohuku.
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 Pea ʻoku ʻikai lea ʻakinautolu ʻoku ʻalu ʻi ai, ʻo pehē, “Ke ʻiate kimoutolu ʻae monūʻia meia Sihova: ʻoku mau tāpuaki ʻakimoutolu ʻi he huafa ʻo Sihova.”
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”