< Saame 121 >
1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Te u hanga hake hoku mata ki he ngaahi moʻunga, ʻaia ʻoku haʻu mei ai hoku tokoni.
O cântare a treptelor. Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul.
2 ʻOku haʻu hoku tokoni meia Sihova, ʻaia ne ne ngaohi ʻae langi mo māmani.
Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
3 ʻE ʻikai tuku ʻe ia ke hiki ho vaʻe: ko ia ʻoku ne tauhi koe ʻe ʻikai tulemohe ia.
El nu va lăsa să ți se clatine piciorul, cel ce te păzește nu va dormita.
4 Vakai, ko ia ʻoku ne tauhi ʻa ʻIsileli ʻe ʻikai te ne tulemohe pe mohe.
Iată, cel ce păzește pe Israel nu va dormita, nici nu va dormi.
5 Ko Sihova ko ho tauhi: ko Sihova ko ho fakamalu ia ʻi ho nima toʻomataʻu.
DOMNUL este păzitorul tău, DOMNUL este umbra ta peste dreapta ta.
6 ʻE ʻikai taaʻi koe ʻe he laʻā ʻi he ʻaho, pe ʻe he māhina ʻi he pō.
Soarele nu te va lovi ziua, nici luna noaptea.
7 ʻE fakahaofi koe ʻe Sihova mei he kovi kotoa pē: te ne fakamoʻui ho laumālie.
DOMNUL te va păstra de la tot răul, îți va păstra sufletul.
8 ʻE tauhi ʻe Sihova hoʻo ʻalu kituʻa mo hoʻo liu mai mei he ʻaho ni, pea taʻengata.
DOMNUL va păstra ieșirea ta și intrarea ta, de acum înainte și pentru totdeauna.