< Saame 121 >

1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Te u hanga hake hoku mata ki he ngaahi moʻunga, ʻaia ʻoku haʻu mei ai hoku tokoni.
Hodočasnička pjesma. K brdima oči svoje uzdižem: odakle će mi doći pomoć?
2 ‌ʻOku haʻu hoku tokoni meia Sihova, ʻaia ne ne ngaohi ʻae langi mo māmani.
Pomoć je moja od Jahve koji stvori nebo i zemlju.
3 ‌ʻE ʻikai tuku ʻe ia ke hiki ho vaʻe: ko ia ʻoku ne tauhi koe ʻe ʻikai tulemohe ia.
Tvojoj nozi on posrnuti ne da i neće zadrijemati on, čuvar tvoj.
4 Vakai, ko ia ʻoku ne tauhi ʻa ʻIsileli ʻe ʻikai te ne tulemohe pe mohe.
Ne, ne drijema i ne spava on, čuvar Izraelov.
5 Ko Sihova ko ho tauhi: ko Sihova ko ho fakamalu ia ʻi ho nima toʻomataʻu.
Jahve je čuvar tvoj, Jahve je zasjen tvoj s desne tvoje!
6 ‌ʻE ʻikai taaʻi koe ʻe he laʻā ʻi he ʻaho, pe ʻe he māhina ʻi he pō.
Neće ti sunce nauditi danju ni mjesec noću.
7 ‌ʻE fakahaofi koe ʻe Sihova mei he kovi kotoa pē: te ne fakamoʻui ho laumālie.
Čuvao te Jahve od zla svakoga, čuvao dušu tvoju!
8 ‌ʻE tauhi ʻe Sihova hoʻo ʻalu kituʻa mo hoʻo liu mai mei he ʻaho ni, pea taʻengata.
Čuvao Jahve tvoj izlazak i povratak odsada dovijeka.

< Saame 121 >