< Saame 120 >

1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Naʻaku tangi kia Sihova ʻi heʻeku mamahi, pea naʻa ne ongoʻi au.
Cántico gradual. A JEHOVÁ llamé estando en angustia, y él me respondió.
2 ‌ʻE Sihova, fakahaofi hoku laumālie mei he loungutu loi, pea mei he ʻelelo kākā.
Libra mi alma, oh Jehová, de labio mentiroso, de la lengua fraudulenta.
3 Ko e hā ʻe ʻatu kiate koe? He ko e hā ʻe fai kiate koe, ʻa koe ko e ʻelelo kākā?
¿Qué te dará, ó qué te aprovechará, oh lengua engañosa?
4 ‌ʻAe ngaahi ngahau māsila ʻae tangata mālohi, mo e ngaahi malalaʻi afi ʻoe sunipa.
Agudas saetas de valiente, con brasas de enebro.
5 ‌ʻOku ou malaʻia, ko e meʻa ʻi heʻeku ʻāunofo ʻi Meseki, koeʻuhi ko ʻeku nofo ʻi he ngaahi fale fehikitaki ʻo Keta!
¡Ay de mí, que peregrino en Mesech, [y] habito entre las tiendas de Kedar!
6 Kuo nofo ʻo fuoloa ʻa hoku laumālie fakataha mo ia ʻoku ne fehiʻa ki he melino.
Mucho se detiene mi alma con los que aborrecen la paz.
7 ‌ʻOku ou loto ki he melino: ka ʻi heʻeku lea ʻoku nau fie tau.
Yo soy pacífico: mas ellos, así que hablo, [me] hacen guerra.

< Saame 120 >