< Saame 120 >

1 Ko e Hiva ʻae ʻalu hake. Naʻaku tangi kia Sihova ʻi heʻeku mamahi, pea naʻa ne ongoʻi au.
Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 ‌ʻE Sihova, fakahaofi hoku laumālie mei he loungutu loi, pea mei he ʻelelo kākā.
Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 Ko e hā ʻe ʻatu kiate koe? He ko e hā ʻe fai kiate koe, ʻa koe ko e ʻelelo kākā?
Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 ‌ʻAe ngaahi ngahau māsila ʻae tangata mālohi, mo e ngaahi malalaʻi afi ʻoe sunipa.
Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 ‌ʻOku ou malaʻia, ko e meʻa ʻi heʻeku ʻāunofo ʻi Meseki, koeʻuhi ko ʻeku nofo ʻi he ngaahi fale fehikitaki ʻo Keta!
Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 Kuo nofo ʻo fuoloa ʻa hoku laumālie fakataha mo ia ʻoku ne fehiʻa ki he melino.
Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 ‌ʻOku ou loto ki he melino: ka ʻi heʻeku lea ʻoku nau fie tau.
Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

< Saame 120 >