< Saame 11 >

1 Ki he Takimuʻa, ko e Saame ʻa Tevita. ‌ʻOku ou falala kia Sihova: pea ʻoku fēfē hoʻomou pehē ki hoku laumālie, “Puna ʻo hangē ko e manu ki ho moʻunga?
For the leader. Of David. In the Lord I take refuge. How can you tell me to flee like a bird to the mountains?
2 He ʻoku teke ʻe he angahala ʻenau kaufana, ʻoku nau ʻai ʻenau ngaahi ngahau ki he uka, koeʻuhi ke nau fana fakafufū pē ki he angatonu ʻi loto.
“See! The wicked are bending the bow, their arrow is set on the string, to shoot from the shadows at the upright in heart.
3 Kapau ʻe ʻauha ʻae ngaahi tuʻunga, ko e hā ʻe faʻa fai ʻe he kakai māʻoniʻoni?”
In this tearing down of foundations what good can a good person do?”
4 ‌ʻOku ʻi hono fale māʻoniʻoni ʻa Sihova, ko e ʻafioʻanga ʻa Sihova ʻoku ʻi he langi: ʻoku ʻafioʻi ʻe hono fofonga, ʻoku ʻahiʻahiʻi ʻe hono lauʻifofonga, ʻae ngaahi fānau ʻae tangata.
The Lord in his holy temple, the Lord in heaven, enthroned. His eyes watch the world, they see everyone.
5 ‌ʻOku ʻahiʻahi ʻe Sihova ʻae māʻoniʻoni: ka ko e angakovi mo ia ʻoku manako ki he fakamālohi ʻoku fehiʻa hono laumālie ki ai.
The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
6 Te ne fakaʻauha ki he ngaahi angahala ʻae ngaahi tauhele, ko e afi, mo e sulifa, mo e afā fakailifia ʻaupito: ko e ʻinasi ia ʻo ʻenau ipu.
On the wicked he rains coals of fire and brimstone, and their drink will be scorching wind.
7 He ʻoku ʻofa ʻa Sihova ko e māʻoniʻoni ki he māʻoniʻoni; ʻoku ʻafio ʻe hono fofonga ki he angatonu.
For the Lord is just, and justice he loves; so the upright will see his face.

< Saame 11 >