< Lea Fakatātā 4 >
1 ʻAe fānau, mou fanongo ki he akonaki ʻae tamai, pea tokanga ke ʻilo ʻae poto.
Zwanini, madodana ami, izeluleko zikayihlo; lalelani lizuze ukuqedisisa.
2 He ʻoku ou foaki ʻae akonaki lelei kiate kimoutolu, pea ʻoua naʻa mou liʻaki ʻa ʻeku fono.
Ngilipha izifundo ezipheleleyo; ngakho lingalahli imfundiso yami.
3 He ko e foha au ʻo ʻeku tamai, ko e pele mo e ʻofeina taha pe au ʻi he ʻao ʻo ʻeku faʻē.
Ngathi ngisengumfana emzini kababa, ngisebuthakathaka, ngiyimi ngedwa ingane kamama,
4 Naʻa ne akonakiʻi foki au, ʻo ne pehē mai, “Tuku ke maʻu ʻi ho loto ʻa ʻeku ngaahi lea: tauhi ʻa ʻeku ngaahi fekau, ka ke moʻui.”
wangifundisa ubaba wathi, “Abambe amazwi ami ngenhliziyo yakho yonke; gcina imilayo yami ukuze uphile.
5 Ke ke maʻu ʻae poto, pea maʻu mo e ʻilo: ʻoua naʻa ngalo ia; pea ʻoua naʻa ke fakaholomui mei he ngaahi lea ʻa hoku ngutu.
Zuza ukuhlakanipha, zuza ukuqedisisa; ungawakhohlwa amazwi ami, kumbe ugudluke kuwo.
6 ʻOua naʻa liʻaki ia, pea te ne fakamoʻui koe: ke ke ʻofa kiate ia, pea te ne tauhi kiate koe.
Ungafulatheli ukuhlakanipha, kuzakuvikela; kuthande, kuzakulinda.
7 Ko e poto ko e meʻa ʻoku fungani hake ia; ko ia ke ke maʻu ʻae poto: pea ʻi he meʻa kotoa pē ʻoku ke maʻu, ke ke maʻu mo e ʻilo.
Ukuhlakanipha kuyinqaba; ngakho zuza ukuhlakanipha. Zuza ukuqedisisa loba kungathatha konke olakho.
8 Fakahikihikiʻi ia, pea te ne hakeakiʻi koe: pea ʻi hoʻo fāʻufua kiate ia, te ne fakaongoongolelei koe.
Kugogose, kuzakuphakamisa; kugone, kuzakunika udumo.
9 ʻE ai ʻe ʻia ʻae teunga matamatalelei ki ho ʻulu: ko e tatā ʻoe nāunau te ne foaki kiate koe.”
Kuzakwethesa umqhele wamaluba omusa ekhanda lakho kukwethese umqhele wenkazimulo.”
10 ʻE hoku foha, fanongo, pea ke maʻu ʻa ʻeku ngaahi tala, pea ʻe hoko ai ʻo lahi ʻae ngaahi taʻu ʻo hoʻo moʻui.
Zwana mntanami, yamukela lokho engikutshoyo, ukuze insuku zokuphila kwakho zibe zinengi.
11 Kuo u akonakiʻi koe ʻi he hala ʻoe poto; pea kuo u tataki koe ʻi he ngaahi ʻaluʻanga totonu.
Ngiyakukhokhela endleleni yokuhlakanipha, ngikuqondise ezindleleni eziqondileyo.
12 ʻOka ke ka ʻeveʻeva ʻe ʻikai ʻefihia ho vaʻe; pea ʻoka ke ka lele ʻe ʻikai te ke hinga.
Nxa uhamba kawuyikuthikaza; nxa ugijima kawuyikukhubeka.
13 Puke ke maʻu ʻae akonaki; ʻoua naʻa tukuange ia: kuku maʻu ia; he ko hoʻo moʻui ia.
Bambelela iziqondiso, ungayekethisi; zigcine kuhle ngoba ziyikuphila kwakho.
14 ʻOua naʻa ke ʻalu atu ki he hala ʻoe angahala, pea ʻoua naʻa ʻeveʻeva ʻi he ʻaluʻanga ʻoe kakai angakovi.
Ungayingeni indlela yababi njalo ungahambi endleleni yezigangi.
15 Fakaʻehiʻehi mei ai, ʻoua naʻa ke ofi ki ai, tafoki mei ai, pea ʻalu atu pe.
Ixwaye, ungahambi ngayo; itshiye uqhubeke ngeyakho indlela.
16 He ʻoku ʻikai te nau mohe, ka ʻi heʻenau lavaʻi ʻae kovi; pea ʻi he ʻikai te nau fakahinga ha niʻihi ʻoku ʻikai ai te nau faʻa mohe.
Phela kabalali bengenzanga ukuganga; badela ubuthongo ukuze baqale balimaze omunye umuntu.
17 He ʻoku nau kai ʻae mā ʻoe fai kovi, ʻonau inu ʻi he uaine ʻoe fakamālohi.
Badla isinkwa sobubi banathe iwayini lobudlwangudlwangu.
18 Ka ko e hala ʻoe angatonu ʻoku tatau ia mo e ulo ʻoe maama, ʻaia ʻoku ʻāsili pe ʻene ulo ʻo aʻu ki he haohaoa ʻoe ʻaho.
Indlela yabalungileyo injengovivi lokusa, kukhule ukukhanya kwalo kuze kuphelele emini.
19 ʻOku tatau mo e poʻuli ʻae hala ʻoe angahala: ʻoku ʻikai te nau ʻilo ʻaia ʻoku nau tūkia ai.
Kodwa indlela yababi ifana lomnyama omkhulu; kabazi ukuthi kuyini okubakhubayo.
20 ʻE hoku foha, tokanga ki heʻeku ngaahi lea; fakatokangaʻi ho telinga ki heʻeku ngaahi tala.
Ndodana yami, zwana lokhu engikutshoyo; lalelisisa amazwi ami.
21 Ke ʻoua naʻa mole atu ia mei ho mata; ke maʻu ia ʻi he kakano ʻo ho loto.
Ungawasusi emehlweni akho, agcine enhliziyweni yakho;
22 He ko e moʻui ia kiate kinautolu ʻoku maʻu ia, pea ko e faitoʻo ki honau kakano.
ngoba ayikuphila kulabo abawafumanayo; lokuqina komzimba wonke womuntu.
23 Ke ke tauhi fakamātoato ki ho loto; he ʻoku tupu mei ai ʻae ikuʻanga ʻoe moʻui.
Phezu kwakho konke, gcina inhliziyo yakho, ngoba ingumthombo wokuphila kwakho.
24 Ke liʻaki ke mamaʻo ʻiate koe ʻae ngutu ʻoku kovi, mo e loungutu paongataʻa.
Lahla izibozi zamazwi emlonyeni wakho; ungakhuphi inkulumo yokuxhwala ezindebeni zakho.
25 Ke sio totonu atu pe ho mata, pea ke hangatonu ki muʻa ho laumata ʻiate koe.
Khangelisa amehlo akho nta phambili, uwathi nhlo amehlo akho kulokho okuphambi kwakho.
26 Fakakaukau ki he ʻalunga ʻo ho vaʻe, pea ʻe fakatonutonu ai ho ngaahi hala kotoa pē.
Lungisa izindlela ukuze inyawo zakho zinyathele kuhle, uhambe ngezindlela eziqinileyo kuphela.
27 ʻOua naʻa afe ki he nima toʻomataʻu pe ki he toʻohema: ka ke fakatafoki ho vaʻe mei he kovi.
Ungaphambukeli kwesokunene loba kwesokhohlo; ugcine unyawo lwakho lunganyatheli okubi.