< Siope 25 >

1 Pea naʻe toki tali ʻe Pilitati mei Suaa, ʻo ne pehē,
ಆ ಮೇಲೆ ಶೂಹ್ಯನಾದ ಬಿಲ್ದದನು ಹೀಗೆಂದನು,
2 “ʻOku ʻiate ia ʻae pule mo e manavahēʻia, ʻoku ne fakamelino ʻi hono ngaahi potu māʻolunga.
“ಆತನಲ್ಲಿ ಪ್ರಭುತ್ವವೂ ಭೀಕರತ್ವವೂ ಉಂಟು, ತನ್ನ ಉನ್ನತ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದವನು ಆತನೇ.
3 He ʻoku faʻa lauʻi ʻa ʻene ngaahi matatau? Pea ko hai ia ʻoku ʻikai hopo ki ai ʻa ʻene maama?
ಆತನ ಸೈನ್ಯಗಳಿಗೆ ಲೆಕ್ಕವಿದೆಯೋ? ಆತನ ತೇಜಸ್ಸು ಯಾರಲ್ಲಿಯೂ ಮೂಡುವುದಿಲ್ಲ?
4 Pea ka kuo pehē, ʻe faʻa fakatonuhia fēfē ʻae tangata mo e ʻOtua? Pea ʻe maʻa fēfē ʻaia kuo fanauʻi ʻe he fefine?
ಮನುಷ್ಯನು ದೇವರ ಎಣಿಕೆಯಲ್ಲಿ ನೀತಿವಂತನಾಗಿರುವುದು ಹೇಗೆ? ಮಾನವನಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿರುವುದು ಸಾಧ್ಯವೋ?
5 Vakai pē ki he māhina, pea ʻoku ʻikai huhulu ia; ʻio, ko e ngaahi fetuʻu ʻoku ʻikai maʻa ʻi hono ʻao.
ನೋಡಿರಿ, ಆತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಂದ್ರನಿಗಾದರೂ ಕಳೆಯಿಲ್ಲ, ನಕ್ಷತ್ರಗಳೂ ಶುದ್ಧವಲ್ಲ.
6 Ka ʻe huanoa ʻae tangata ʻaia ko e kelemutu? Mo e foha ʻoe tangata, ʻaia ko e kelemutu?”
ಹೀಗಿರುವಲ್ಲಿ ನರಹುಳವು ಅಶುದ್ಧವಾದದ್ದು! ನರಕ್ರಿಮಿಯು ಎಷ್ಟೋ ಅಪವಿತ್ರವಾಗಿದ್ದಾನೆ!”

< Siope 25 >