< Siope 25 >
1 Pea naʻe toki tali ʻe Pilitati mei Suaa, ʻo ne pehē,
Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
2 “ʻOku ʻiate ia ʻae pule mo e manavahēʻia, ʻoku ne fakamelino ʻi hono ngaahi potu māʻolunga.
Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
3 He ʻoku faʻa lauʻi ʻa ʻene ngaahi matatau? Pea ko hai ia ʻoku ʻikai hopo ki ai ʻa ʻene maama?
Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
4 Pea ka kuo pehē, ʻe faʻa fakatonuhia fēfē ʻae tangata mo e ʻOtua? Pea ʻe maʻa fēfē ʻaia kuo fanauʻi ʻe he fefine?
Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
5 Vakai pē ki he māhina, pea ʻoku ʻikai huhulu ia; ʻio, ko e ngaahi fetuʻu ʻoku ʻikai maʻa ʻi hono ʻao.
Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
6 Ka ʻe huanoa ʻae tangata ʻaia ko e kelemutu? Mo e foha ʻoe tangata, ʻaia ko e kelemutu?”
Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.