< Selemaia 47 >
1 Ko e folofola ʻa Sihova ʻaia naʻe hoko kia Selemaia ko e palōfita ki he kau Filisitia, ʻi he teʻeki ai ke taaʻi ʻe Felo ʻa Kesa.
PALABRA de Jehová que fué á Jeremías profeta acerca de los Palestinos, antes que Faraón hiriese á Gaza.
2 ʻOku pehē ʻe Sihova; “Vakai, ʻoku tupu ʻae ngaahi vai mei he tokelau, pea ʻe hoko ia ko e vai fonu mahakehake lahi, pea ʻufiʻufi ʻaki ʻae fonua pea mo e meʻa kotoa pē ʻoku ʻi ai: ko e kolo mo kinautolu ʻoku nofo ʻi ai: pea ʻe toki tangi ʻae kau tangata, pea ʻe tangilāulau ʻae kakai kotoa pē ʻoe fonua.
Así ha dicho Jehová: He aquí que suben aguas del aquilón, y tornaránse en torrente, é inundarán la tierra y su plenitud, ciudades y moradores de ellas; y los hombres clamarán, y aullará todo morador de la tierra.
3 Ko e meʻa ʻi he patatū ʻae vaʻe ʻoe fanga hoosi mālohi, mo e meʻa ʻi he lele ʻae ngaahi saliote, pea mo e longoaʻa ʻo ʻene ngaahi saliote, ʻe ʻikai sio ki mui ʻae ngaahi tamai ki heʻenau fānau ko e meʻa ʻi he vaivai ʻa honau nima;
Por el sonido de las uñas de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron á los hijos por la flaqueza de las manos;
4 Koeʻuhi ko e ʻaho ʻaia ʻoku haʻu ke fakaʻauha ai ʻae kau Filisitia kotoa pē, pea ke tuʻusi mei Taia mo Saitone ʻae tokoni kotoa pē ʻaia ʻoku toe: koeʻuhi ʻe fakaʻauha ʻe Sihova ʻae kau Filisitia, ko e toenga ʻoe fonua ko Kafitoli.
A causa del día que viene para destrucción de todos los Palestinos, para talar á Tiro, y á Sidón, á todo ayudador que quedó vivo: porque Jehová destruirá á los Palestinos, al resto de la isla de Caphtor.
5 Kuo hoko ʻae tula ki Kesa; kuo tuʻusi ʻa ʻAsikiloni mo e toenga ʻi honau teleʻa: ʻe fēfē hono fuoloa ʻo hoʻo maumauʻi koe ʻe koe?
Sobre Gaza vino mesadura, Ascalón fué cortada, y el resto de su valle: ¿hasta cuándo te arañarás?
6 “‘ʻA koe ko e heletā ʻo Sihova, ʻE fēfē hono fuoloa pea ke toki fiemālie? Ke ke ʻai koe ki ho ʻaiʻanga, pea mālōlō, mo fiemālie.
Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiega.
7 “ʻE fēfē ʻene fiemālie, he kuo fekauʻi ia ʻe Sihova ki ʻAsikiloni, pea mo e matātahi? Kuo ne tuʻutuʻuni ia ki ai.”
¿Cómo reposarás? pues que Jehová lo ha enviado contra Ascalón, y á la ribera de la mar, allí lo puso.